網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Excerpt:澀澤龍彥的《夢的宇宙誌》
2022/05/30 05:05:17瀏覽421|回應0|推薦10
Excerpt:澀澤龍彥的《夢的宇宙誌》

澀澤龍彥在《夢的宇宙誌》的〈文庫版後記〉提到在六十年代出版的作品裡,他個人最喜歡這本書,因為通過寫這本書,他找到了自己的隨筆風格。

而在〈日文原版後記〉,澀澤龍彥則是提到收錄的四篇文章貫穿著幾個共同主題,包含人的變形 (Metamorphosis) 問題以及意象的形態學。

在我從本書中挑選了〈天使篇〉進行書摘的同時,我突然想起了學生時代相當喜歡的一本書《老天使俱樂部》,作者顏忠賢的抒情特異風格曾經深深地吸引自己,也就趁機複習,一併分享。


https://www.books.com.tw/products/CN11705266
夢的宇宙誌
作者:澀澤龍彥
出版社:廣西師範大學出版社
出版日期:2019/10/01
語言:簡體中文

作者簡介
澀澤龍彥(1928—1987
日本現代著名小說家、評論家。對三島由紀夫、寺山修司等人影響甚深的暗黑美學大師。致力於將西方社會中的文化與思想暗流介紹給日本學界。從20世紀50年代起研究法國文學,並集中向日本讀者引介薩德侯爵、巴塔耶、阿爾托等異色作家的作品,轟動一時。同時,他也深入宗教、民俗、文學、藝術等領域,以自己獨特的藝術風格進行創作,寫出了大批充滿暗黑色彩的幻想文學作品,成為日本傑出的幻想文學先鋒。著有《唐草物語》(1981年獲得第九屆泉鏡花文學獎)、《虛舟》、《高丘親王航海記》(1988年獲得第三十九屆讀賣文學獎)等。

Excerpt
〈天使篇


拜占庭的神學者們為了決定天使的性別,徹夜討論,直到星落。這個中世紀的東方帝國、黎明前的文化圈,在我看來,就像一個沉溺於這種無益的神學觀念論的巨大機構。
那麼,天使究竟是男性,還是女性,時至今日,這個疑問已經有了明確答案。那就是,天使既非男性,也非女性,天使只能是第三性,是雙性者。
從拜占庭的馬賽克藝術到文藝復興時期繪畫,再到東西歐造型美術,都有數量龐大的天使肖像。如果將這些肖像並列在一起,可以或多或少地看出,天使的形象在跟隨時代一起變化,漸漸完成了性別轉換。
……

拜占庭的天使們,柔化了東方神學概念下男性的威嚴和粗曠,有著更溫和優美的容顏。
……
而後,拜占庭的天使流傳到意大利,到了十五世紀的弗拉安傑利科 (Fra Angelico) 那裡,一直在變化的天使形象,在中世紀的最後終於落定。安傑利科筆下的金色捲髮天使,容顏已經完全女性化、少年化。凝望著這些變化,我們心中泛起多少不可思議之情。
……

與神的所有創造物一樣,天使最初的職務是侍奉造物主。天與地也是上帝創造的,既然有人類居住的地上世界,就有上帝寶座所在的天界。天使是八天界被派遣到地上的使者,上天對地上的救贖,沒有天使做媒介是不可能完成的。上帝給人類的神諭,是由天使傳達的。
話雖如此,根據《聖經》暗示的天之位階序列,我們不得不承認,每位天使都有不同職責。《舊約》外典《托比傳》中提到,年輕的托比要去瑪代,為他引路的天使表明身份說我是拉斐爾,是主榮光面前的七天使之一。《聖經》中有名字的天使除加百列、米迦勒之外,還有基路伯、撒拉弗等。
龐大的《舊約》偽典之一,長老以諾敘述所見異象的《以諾書》中,還出現了烏列爾、拉貴爾、沙利葉、耶拉米爾等名字的天使,暗示出天界位階多麼複雜。但是,這些都可以歸類為天使嗎?
……

把這種曖昧的概念分門別類整理清楚的,是亞略巴古的丟尼修 (Dionysius the Areopagite),天使學經他之手,成為一門獨立體系。他也是第一個使用天使位階的人,一位五世紀末六世紀初東方的匿名神學者,被認為是《偽丟尼修著作》的作者。他把天使分成九個階級,並根據這個階級,設置排列了天與地之間的階梯形序列,用一條肉眼不可見的神秘鎖鏈,將天和地連接到了一起。
也就是說,依照這位神秘匿名神學者的說法,最初始的位階,是上帝施以救贖的先後順序。就如同上帝是三位一體,這種救贖秩序也以三棱體的形態出現,身為下級秩序之肢體的人類,在上級秩序之肢體的天使的幫助下,得以神性昇華。他認為與神直接接觸的上級秩序,將上帝的睿智光芒,傳達到下級的秩序裡
於是,天使的族群也形成三個群體,由上至下,位階也高低不同。最高一群為撒拉弗 (熾天使)、基路伯 (智天使)、托羅努斯 (座天使)。第二群是主權 (主天使)、力量 (力天使) 和能力 (能天使)。最下面的第三群是權天使、大天使和其他一般天使。
……

撒拉弗和基路伯,很可能是猶太教之前就已經存在於中東地區的、民間信仰中的精靈。民間信仰中的形象在時代變遷中,逐漸與其他事物混淆,變得複雜,逐漸演變成了天使。猶太教禁止偶像崇拜,所以幾乎沒有留下什麼造型藝術,唯獨在至聖所裡安放展開翅膀的基路伯像,是摩西和所羅門也允許的。但是,這種天使像究竟是什麼形狀,完全沒有記載可循,唯一可以推測的是,一定和基督教美術中的天使形象截然不同。
……

隨著時代變遷,基路伯的形象開始解體。四頭和四輪,開始從基路伯的形象中獨立出來,在圖像學中有了別的含義。只有四翼還屬於基路伯。此外,基路伯和撒拉弗的固有標誌開始混淆,到最後,兩者形象極為相似,已經無法輕易辨認,在羅馬式藝術、哥特藝術和文藝復興時期的繪畫裡反複出現,始終沒有斷絕。
……

來自拜占庭的舊約式的基路伯形象,對西歐藝術家來說,實在太陌生,也太抽象了。所以,要想讓這個天使在西歐繼續留存,就需要進行形態學上的修正。雖然在此之前,基路伯和撒拉弗的形象已經混同在一起,唯一不同的,是翅膀數量,或者顏色。不,就連翅膀的數量也無法區分了,大多數場合裡,紅色的是撒拉弗,綠色的是基路伯,翅膀數量不是四個,就是六個。
新時代的藝術家們,早已遺忘了以西結和以賽亞的幻視,他們毫不遲疑地賦予了天使美麗的人類形態。過去撒拉弗小心翼翼用巨大翅膀遮掩的身體,漸漸暴露在光天之下,有了和大天使一樣的服裝、一樣的身高,在哥特教堂的穹窿上,以嚴峻之姿,與其他天使並列在一起。或者,出現在傳統的花型裝飾圖案中,甚至,還參加了波提切利的聖母戴冠儀式。在色彩極為絢麗的袖珍時禱書中,基路伯們就像可愛的小鳥,精巧地折疊著四個翅膀,排列成一圈美麗的花環,圍繞在耶穌和聖母的光輪周圍,實在是討人喜歡。在這群小巧可愛的基路伯當中,也有幾個很自律的,按照老規矩,把雙翼交又在頭頂上。
就這樣,舊約時代裡誕生在迦勒底的迦巴魯河的奇怪生物,在歐洲完成了徹底蛻變,變成了像花朵一樣纖細、貝殼一樣精緻、阿拉伯花紋一樣優美、童子少年一樣清澈的純真天使。


https://www.books.com.tw/products/0010092525
老天使俱樂部
作者:顏忠賢
出版社:聯合文學
出版日期:1997/04/01
語言:繁體中文

Excerpt
〈老天使俱樂部會員名冊

【釋義前言】
依循古老的典故,天使是被上帝派來眷顧人類、祝福人間;但在過久的飛行過久的駐守之後,他們也老了,老的忘了他們的來歷、使命,老的需要……人們的眷顧、人們的祝福,而在我們這種容易懷舊的年代,老天使曾經化身為我們周邊人物,甚至就是這些我們所無法忘懷的人物,在無法忘懷的身世裡出現……消失……
這些老天使也就是這些老人物,可能是我們喜歡的、尊敬的、念念不忘的……有的我們深愛而無法相守,有的我們深深厭惡又不得不和其朝夕相處。有的在我們生命的高處、低潮、危厄、喜樂之時出現,又以等量的情緒波及消失,在我們心智開始衰老以前,曾經營出耐人尋味的角色、故事與懷念。
老天使也以更複雜的身段出現在我們共同的記憶裡,出現在真實或不夠真實的歷史事件上,出現在既像童話又像神話的幻想之中,出現在家喻戶曉地像肥皂劇或不像肥皂劇的情節裡頭。
這些老天使在懷舊過度的幻覺裡杜撰了這個俱樂部,用以找尋那失憶的、令人緬懷的感覺。在我們這個失去心靈鄉愁的年代,悼念所有人類文明中最為溫馨的、不再擁有的遐想。

【會員:詩人ㄑ】

我們認為他的詩風是婉約的……婉約的,不是文采,而是心地,對於現實傾軋的惡質人世仍懷有持續的熱情,對於了無生氣的遭遇仍懷抱著無比的好奇,在其纖細的靈魂長曝於人世滄桑所留下的粗糙傷勢之後,他卻仍留下深沉的同情,徘徊在杜撰的人物事故裡的嘆息,滿懷同情的深沉嘆息。
這些充滿同情的文詞是婉約的,雖然偶有過度自我同情的怨怨艾艾,偶有瞋怒難掩的諷論解嘲,但他那唏噓生命的詠歎仍是動人的。俱樂部裡的我們都知曉,包藏在虛張聲勢的繁複修辭背後,或喬裝勃勃野心的史詩思索裡頭,是他的猶豫,是婉約是懦弱還是無以名狀的不安。對不應是那麼理所當然的人世下判言而引發的不安。而他的詩,或許就是這些猶豫的……詠歎般的判言。

……

【會員:歌者F

菸身、音色、眉宇的雷同蕭索都應是種隱喻,駐唱的F說,這些模樣並不是陳腔濫調的徒然修飾,他認為這些令聽者風靡的種種作為線索,提醒了更常以蕭索為隱喻的滄桑人世。在專注的歌聲中,F揭示了種種事物、情境與人物難以捕捉的本質,那是難以取代的;如同歌,相對於歌者,也是一種相仿的隱喻,藉由過火的樂想、唱腔與駐唱酒吧來懷念自己,註釋自己那蕭索依舊的身世……

【會員:小天使L

他從來沒有長大到會開始懷念過去,然後就被分派到世間去眷顧這些逃離不了往事的人們,L說,他的翅膀已然銹了好久,放在俱樂部後院裡,現在大概尺寸太小,沒辦法穿上了。


( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=le14nov&aid=164406170