網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 毛澤東 清平樂·六盤山
2023/08/13 13:27:58瀏覽109|回應0|推薦9
天高雲淡,望斷南飛雁。The sky is vast and getting lighter. The southward-moving birds eventually disappear from view.


不到長城非好漢,屈指行程二萬。Despite having marched 20,000 li, our warriors still brave ascending the Great Wall.

六盤山上高峰,紅旗漫捲西風。The red flags are blowing in the west wind from Mt. Liupans summit.

今日長纓在手,何時縛住蒼龍?One day, with the lengthy ropes in our hands, we will shackle that malicious dragon.

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=179741962