字體:小 中 大 | |
|
|
2021/03/24 15:15:17瀏覽715|回應2|推薦17 | |
In the wake of subject sensational phrase, some manufacturer(s) in China Mainland have in no time produced a bright red T-shirt which carrying the pharse and followed by "Stop interfering in Chinas internal affairs." (What an amazing speed!) Obviously, the English phrase is not the right translation. A friend of mine asked me how to give it a right one. It beats me. But how about "Dont expect Chinese people will swallow their pride and listen to your shit!" PS I have yet to know how did Ms Zhang Jin, that interpreter now stealing the limelight, translate the phrase. Do you guys have the video containing that part? |
|
( 創作|散文 ) |