字體:小 中 大 | |
|
|
2011/09/05 16:38:17瀏覽2996|回應8|推薦143 | |
【延伸閱讀 莎士比亞(五)奧塞羅(Othello)上】 【延伸閱讀 莎士比亞(五)奧塞羅(Othello)中】
有一次,奧塞羅掐住伊古的喉嚨,一定要他拿出蒂蒙娜不貞的證據,否則就要他死。伊古裝出十分氣憤的樣子,說他是一片好心被當成惡意。 然後問奧塞羅:「夫人是不是有一條上面有草莓花的手帕?」奧塞羅說他的確有給過她一條手帕,而且那是他送她的第一件禮物。伊古接著說:「今天,我看見凱西拿那條手帕擦臉。」 奧塞羅說:「如果你說的是真的,我不殺掉他們倆個,絕不罷休。我限你三天內把凱西弄死。至於那個美麗的魔鬼,我回去也會想個法子叫她死。」 對於喜歡嫉妒的人,即使像空氣那樣輕的話,也會變成像聖經一樣明確的證言,奧塞羅根本沒問,手帕到底是如何在凱西手裡的。 其實蒂蒙娜從來沒有給過凱西這樣的禮物,手帕是伊古叫妻子從蒂蒙娜的房間偷來,然後伊古把它丟到凱西可以撿到的地方,再暗示奧塞羅:手帕是蒂蒙娜送給凱西的。 奧塞羅見到自己的妻子後,假裝頭痛,要借她的手帕來擦太陽穴。她遞給了他一條,奧塞羅看了一下說:「我不要這條,我要我送給妳的那條手帕。」蒂蒙娜並沒有把那條手帕帶在身邊,因為它已經被偷走了。 奧塞羅大聲的說:「唉呀!這下糟了。那條手帕是一個埃及女人送給我母親的。她告訴我母親,如果那條手帕一直在她的手裡,我的父親就會一直愛著她;如果把手怕弄丟了,或者送給別人,我的父親就會討厭她。母親臨死的時候把手帕給了我,叫我結婚後送給妻子。我把它送給了妳。妳要好好保存,把它看得和妳的眼珠一樣珍貴。」 蒂蒙娜心裡非常害怕地說:「會這樣嗎?」 奧塞羅繼續說:「確實如此!那條手帕有著魔法,它是一個活了兩百歲的女巫用魔法織成的,吐絲的蠶也是神蠶,染料是從處女木乃伊的心臟取出的汁製成的。」 蒂蒙納聽到那條手帕這麼神奇,嚇得要死,因為它已經不見了。她擔心這麼一來,會失去丈夫的愛。奧塞羅跳起來,逼著蒂蒙娜要手帕,蒂蒙娜拿不出來,只好想辦法把丈夫的心思移轉開。 蒂蒙娜笑著說,剛才丈夫說有關手帕的故事,只不過是為了不讓她替凱西求情罷了。隨後她又誇獎凱西,使奧塞羅像發了瘋似的衝出門去。這時候,蒂蒙娜才開始懷疑,她的丈夫可能是在吃醋。 蒂蒙娜不知道自己究竟做了什麼,使丈夫吃起醋來,她認為自己不應該責怪奧塞羅。她想,一定是威尼斯有什麼不好的消息傳來,或者國家出了什麼大事,才會讓奧塞羅這樣地煩燥,使他失去以前的溫柔。她對自己說:「我們可不要以為男人是神仙,希望他們永遠跟結婚那天一樣體貼,我不應該怪他太兇。」 奧塞羅和蒂蒙娜再見面時,他明白的指責她:「妳長得像天使,連魔鬼都不敢來捉妳,所以妳要加倍遭受天譴,除非妳能證明自己的忠貞。」蒂蒙娜向上天發誓,奧塞羅卻不相信,他說他可以忍受各種折磨、貧窮、疾病和恥辱,可是她的不忠,卻使他心碎。他說蒂蒙娜是毒花,樣子很好看,氣味也很香,可是一看見她,眼睛就會痛;一聞到,鼻子就難過,巴不得她沒生下來。 奧塞羅走開後,無辜的蒂蒙娜震驚得不知所措,整個人昏昏沉沉,只想睡覺,勉強叫女僕替她鋪床,還鋪上結婚那天晚上用的被單。她想,大人要教小孩子做什麼,總要用溫和的方法,從容易的事情做起。她認為奧塞羅應該溫柔點,老實說,她只是個孩子呀。 蒂蒙娜不一會就睡著了。奧塞羅走進屋子,本來想把他的妻子害死,可是一看到她酣睡的樣子,他就不忍心刺傷她那比石膏還白的皮膚。然而如果再讓她活著,她還會騙別的男人,就像騙了他一樣。奧塞羅最後一次吻了她,那個吻真甜啊! 然後他哭了,眼裡流著是無情的眼淚。蒂蒙娜被他的吻弄醒了。她看見奧塞羅咬著下唇,瞪著眼睛,知道他要做出什麼可怕的事情。他叫蒂蒙娜準備受死,要她祈禱。 這個清白的妻子完全聽他擺佈,她哀求奧塞羅對她仁慈,因為她根本不知道自己做錯了什麼事。這時,奧塞羅才提起凱西的名字和蒂蒙娜送他手帕的事。清白的妻子正要替自己辯解,他卻不肯再聽下去,用被子蒙住她,活活把她悶死。 就在這一刻,受了傷的凱西血淋淋得被抬進來。原來伊古派一個爪牙暗殺凱西,可是那傢伙只把凱西刺傷就跑了。伊古為了不讓別人發現這件事是他指使的,於是便殺死了那個爪牙。可是從爪牙口袋裡翻出來的信,清清楚楚的證實了伊古的奸計,也證實了凱西的清白。凱西來跟奧塞羅道歉,並且質問,為什麼叫伊古派人殺他?! 事情揭穿以後,奧塞羅才明白,自己成了殺人犯,他的妻子對他一直是忠實的。他那雙剛毅的眼睛,雖不容易掉淚,可是當他發覺他的錯誤之後,眼淚就像阿拉伯橡樹的樹膠一樣流個不停。 這件事使他痛苦萬分,他實在活不下去了。於是他一劍刺向自己,倒在妻子的屍體上,嚥下了最後一口氣。 這些魯莽的行為,使在場的人都感到非常錯愕,因為奧塞羅的名聲一向都很好,在他還沒受到奸人欺騙以前,是個多情的丈夫呀! 奧塞羅死了以後,大家仍然記得他過去的偉大功績和勇敢。接任他的將軍用最嚴厲的刑罰對付伊古,將他用極刑處死。同時這位著名將軍慘死的經過,也都全部呈報給威尼斯政府。 【後記】 莎士比亞對人性的描寫,脆弱之處的洞察力,以及種族問題的揭露,歷經數百年來依舊是那麼一針見血,深中要害。 《奧塞羅》使人不僅再三思索:究竟是誰?什麼原因?造成這樣的悲劇?是命運的安排?還是奧塞羅自己?一念之差可以讓人從堅強變脆弱,從天使變惡魔。簡單卻深刻的意涵,留給讀者又更深一層的思考。 背景音樂:Catch Me If You Can |
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |