網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
大亨小傳
2022/01/15 02:42:57瀏覽568|回應0|推薦4

隧道口的亮光

一生的記憶,一生的遺憾,一生的無愧,這一切都需要勇氣。

車子進入隧道後,光線陡然暗了下來;日前在報紙上, 偶讀到的「Light at the end of the tunnel」突然出現在腦海,它讓自己想起了 The Great Gatsby 這本書。它澄澈了曾經百思不解的疑問:「為什麼有人會如此迷戀如 Daisy 那般物慾且膚淺的女人,而且肯為她承擔開車撞死人之責。」原來,這本書不當從這個角度去探索思考;更何況 Gatsby 也和 Daisy 是同一類人。

更不說很多時候, 愛情這種東西是不談理由,不說理性的。

車行疾駛在隧道裡不久後,出口的光線隱然在望,然後亮度逐漸增加;說時遲那時快,車子已遠遠將出口拋在後頭,卒而不復再見。從後視鏡裡,望著飛快遠去,消失中的隧道;回想起幾秒鐘之前,正迫近出口當下,時間、車速都快的不容遲疑,無從稍息。人生的際遇與選擇,很多時候約莫亦是如此情景,不容遲疑,不容頓足。如今追憶過往,遙想昔時那千般萬種情事的原委與因果,竟與車穿出口全然相同,容不得停車暫借問。想想也就只這麼句話可堪解釋了:只是當時已惘然。

隧道口的亮光,就彷彿 Gatsby 的人生夢想與目標。追逐確定的夢想與目標,就如進入隧道的車子,不會回頭,也不會換車道,只能向前猛衝;而且往往不自覺的愈行愈快,朝亮光疾駛,衣帶漸寬終不悔,猶如那正是幸福源頭,是人生的綠燈。 人生的綠燈或紅燈,往往幕得落了,燈得暗了,曲終人散時方知。當飄浮在游泳池,正悲傷著 Daisy 的離去,卻被 Wilson 槍殺,嚥下最後一口氣時的 Gatsby,仍然盼望著、等待著 Daisy 電話。懷抱著期望殷盼而死,至少還比絕望,含恨而終來的幸運。雖是遺憾,至少,那不是怨恨。

諷刺的是 Gatsby 始終不知,他是被 Daisy 的先生設計而喪命的真相。

Fitzgerald 筆下仍是仁慈的,否則知曉真相,而嚥下最後一口氣的 Gatsby,真無能以自處,而對自己有所交待了。 戳破幻像,把綠燈易換成紅燈,很多時候對當事人而言,不僅是殘酷,更悲慘的是剝奪了當事人賴以為生的勇氣與生存的動機。而幻像的戳破,若是來自於紅塵情事打擊的累積,而逐次自覺,相較於戳破來自他人或外力,那又更殘酷更深沉,更摧殘人心了。理想---或著說是幻像---毀損破滅之後,當事人真的就成了行屍走肉,一具活死人了。

顯然 Gatsby 並未因受苦,而看清楚了他自己,從這點而言,相對於其他許多文學作品,Fitzgerald 的安排,明顯是故意的,同時也因此加深、拓廣了劇情衝擊張力。 Gatsby 帶著他的夢想,嚥下人生最後一口氣,這無寧是幸運的。 活在理想裡或耽迷於幻像,絕非字面上能夠那般劃分清楚。譬如說喪偶、老年失子之後的每日墓地造訪與喃喃自語,或房間陳設的不動。旁觀者又如何能狠下心來,撕破那層假象或破壞那層自我安慰機制呢?

朋友中年喪妻,只留下一唸國小男孩;冬夜拜訪時,那沉甸甸的悲情讓人竟無堪負荷,自己幾乎是奪門而出。又如何能啟口相勸朋友,把太太房間陳設更變了吧! 或者賣了屋子吧!多年後,那一屋的悽涼、悲愴與孤孤寂寂摟抱著大狗的男孩,以及小男孩那空空洞洞的眼神,仍舊歷歷在目,銘刻在心。那幕將終我生,恒然的烙痕,讓人如是害怕,如是哀憐;卒而多年後的今日此時提筆際,猶暗自飲泣,落著淚。

從此,就不曾再去朋友家了;雖然,時時惦記掛念著朋友與小男孩。

追逐夢想需要勇氣,夢醒或夢想幻滅時生活下去更是需要勇氣。大亨小傳書名裡的 Great,顯然是指 Gatsby 對愛情追求的堅定;從邂逅 Daisy 開始,到生命結束,始終不改初衷,不貳其行,勇往直前。尤其在個人主義、享樂風潮,物慾橫流的 Jazz Age (1918~1929) 時代裡,尚有人揚棄肉體縱慾,堅定追求形而上愛情,追求精神層面的愛;那不僅是勇氣,倒更是 great 了。這種如此自然卻又相互矛盾的角色性格安排,正是本書被視為經典作品,讓人玩味再三,讀後餘音嫋嫋不絕如縷之處。

如果,Gatsby 知道與 Tom 的爭搶 Daisy ,終將導致 Wilson 的持槍上門報復,Gatsby是否將追悔與 Daisy的這段情?愛情原本當是快樂的,若因此而招致痛苦,那還是愛情嗎?我時常沉思。 Fitzgerald 在大亨小傳裡,套用了交通號誌裡綠色的象徵意義。當然,Fitzgerald 也因此暗暗的、非直接的提示著讀者:交通號誌顏色是隨時變化著,非一成不變的。綠色是暗寓著諷刺,是種反諷。更何況綠色是象徵著 Gatsby 對財富、成功、被認同感與愛情的追求,是全然物慾、無道德考量及表象的東西。事实上那些東西是 ”紅燈", 而非 "綠燈"。因此,縱然冠蓋滿華廈,落得斯人獨憔悴也就必然;因此,用上綠燈號來反襯來反諷。

心靈的平和,方是真正的幸福;這種觀點,也是無庸置疑的。Gatsby 在臨死前,仍然抱持著他原有的認知, 而不是恍然明白真相。因此書名用Great 這個字有二層涵意: 說 Gatsby 是 great (為了愛会去頂替罪名),另一個就是暗寓著諷刺。

The Great Gatsby 這本書不僅是英文系必讀,也是現代美國文學的經典作品。

文學作品之所以偉大,是因為它提供了我們反思,強迫我們誠實面對自我。

The Great Gatsby (1925)的中文譯名是大亨小傳,作者為 F. Scott Fitzgerald (1896~1940)。

【後記】 看了朋友『夜讀推銷員之死---Death of a Salesman』感慨係之,寄去了以前讀過的一段話:

『The green light is a multi-faceted piece of symbolism in the book. Its most obvious interpretation is that the light is symbolic of Gatsbys longing for Daisy, but that is too simplistic. Daisy is part of it, but the green light means much more. Gatsby has spent his whole life longing for something better. Money, success, acceptance, and Daisy. And no matter how much he has he never feels complete. Even when he has his large house full of interesting people and all of their attention, he still longs for Daisy. He created in his dreams for the future a place for her, and he will not be content to have that gaping hole. So the green light stands for all of Gatsbys longings and wants. And when Nick talks about the green light at the end of the book he says "It eluded us then, but thats no matter-tomorrow we will run faster, stretch our arms out farther...." . He connects the green light to all people. Everyone has something that they long and search for that is just off in the distance. That is the green light. 』

之後,意猶未盡,言猶未足的感覺依然,所以又提筆寫下了:

As the results dont come out with what we expected in the reality. The green light means tremendously a lot to the ordinary like us. The green light in our mind might be, therefore, the real root or source that supports or motivates us to go forward and to fulfill our dreams. Without the green light or the hope as we called, we might find out it is quite arduous for us to persuade ourselves to climb or step one more further in the lone journey of lives. Staggering and lying over a deserted street in a chilly bleak winter night breathlessly and hopelessly remain we. Ironically and unfortunately, the symbol of green light in our dream does not comply with the real green light as we are used to noticing on the streets. The green light is perhaps a red light, thus.

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jpmaple241&aid=171311093