網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
這位唱福音歌曲的小女孩-雷瑪. 瑪文尼(Rhema Marvanne)
2015/04/04 02:28:13瀏覽155|回應0|推薦0
雷瑪. 瑪文尼(Rhema Marvanne), 當她3歲的時候, 她的媽媽 (Wendi Marvanne), 一個偉大的母親,一個摯愛的妻子, 一個作曲家, 因為卵巢癌(Ovarian cancer) 而返回天家。 她的父親提頓(Teton Marvanne), 經常將她從她媽媽一起學唱的福音歌曲拍下 , 上帝賦予她歌唱讚美詩歌的恩典從此開始。 今年雷瑪. 瑪文尼(Rhema Marvanne) 已經八歲了, 只有超過三英尺的身高 , 但她的歌聲有如江河的巨流, 又婉如天使般的唱聲, 安慰了成千上萬的人們。 這位住在德州的小女孩, 依然還是在每個主日, 與她的父親 回到她同她母親 上的教會。或許她讚美歌聲的回響, 可確確觸動我們的心懷和乾渴的靈魂! 約翰•牛頓(John Newton) 在1772年寫下的奇異恩典(Amazing Grace), 是雷瑪母親最喜歡的讚美詩。由她唱來, 讓我們看到了她遠遠超過她那八歲 年齡, 神給予雷瑪豐盛的恩典。 Amazing Grace 奇異恩典 Amazing grace! (how sweet the sound) 奇異恩典,何等甘甜, That savd a wretch like me! 我罪已得赦免; I once was lost, but now am found, 前我失喪,今被尋回, Was blind, but now I see. 瞎眼今得看見。 Twas grace that taught my heart to fear, 如此恩典,使我敬畏, And grace my fears relievd; 使我心得安慰; How precious did that grace appear, 初信之時,即蒙恩惠, The hour I first believd! 真是何等寶貴! Thro many dangers, toils and snares, 許多危險,試煉網羅, I have already come; 我已安然經過; Tis grace has brought me safe thus far, 靠主恩典,安全不怕, And grace will lead me home. 更引導我歸家。 The Lord has promisd good to me, 將來禧年,聖徒歡聚, His word my hope secures; 恩光愛誼千年; He will my shield and portion be, 喜樂頌讚,在父座前, As long as life endures. 深望那日快現。 Yes, when this flesh and heart shall fail, And mortal life shall cease; I shall possess, within the veil, A life of joy and peace. The earth shall soon dissolve like snow, The sun forbear to shine; But God, who calld me here below, Will be forever mine When we’ve been there ten thousand years, Bright shining as the sun, We’ve no less days to sing God’s praise Than when we’d first begun.
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jeremiah052111&aid=21979555