字體:小 中 大 | |
|
|
2011/02/20 13:56:27瀏覽20658|回應6|推薦70 | |
法國人的浪漫, 專注瘋狂而誇張, 翻譯時忍不住, 加入情緒反應符號...... Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer 湛藍的天可在我倆面前坍塌 Et la terre peut bien s'écrouler 而地也能崩陷 Peu m'importe si tu m'aimes 我只在乎你是否愛我 Je me fous du monde entier 對於世事我毫不在意 Tant qu'l'amour inond'ra mes matins 我們的清晨洋溢著愛情 Tant que mon corps frémira sous tes mains 我身驅在你手底顫抖 Peu m'importe les problèmes 我所有在意的問題 Mon amour puisque tu m'aimes 我的愛人啊既是你愛我 J'irais jusqu'au bout du monde 我會到世界的盡頭 Je me ferais teindre en blonde 我會染成金髮 Si tu me le demandais 如果你要求我 J'irais décrocher la lune 我會登陸月球 J'irais voler la fortune 我會打家劫舍 Si tu me le demandais 如果你要求我 Je renierais ma patrie 我會背棄祖國 Je renierais mes amis 我會背離朋友 Si tu me le demandais 如果你要求我 On peut bien rire de moi 人們儘管嘲笑我吧 Je ferais n'importe quoi 我啥事都做得出 Si tu me le demandais如果你要求我 Si un jour la vie t'arrache à moi 如果一日生活將你由我身邊奪走 Si tu meurs que tu sois loin de moi 如果死亡讓你遠離我 Peu m'importe si tu m'aimes 我只在意你是否愛我 Car moi je mourrais aussi 因我也會死去 Nous aurons pour nous l'éternité 我們將成為永恆 Dans le bleu de toute l'immensité 當藍色無涯 Dans le ciel plus de problème 當問題浩大如天 Mon amour crois-tu qu'on s'aimes 我的愛人啊你確信我們是相愛的 Dieu réunit ceux qui s'aiment 上帝連結那些相愛的人 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |