字體:小 中 大 | |
|
|
2010/12/01 23:59:29瀏覽341|回應1|推薦5 | |
在台灣,許多人一再重覆使用相同的英文單字表達,聽在耳裡, 總叫老外覺得缺乏英文知識,在此教你如何因不同的感覺與 心情來表達"Yes" & " No" Ways of saying “Yes” and “No”: -) For “yes”– yep /yeah /yup /sure thing/ uh-huh I wouldn't / won't say no give / get the nod I
My boss gave me the nod. The board just gave me the green light to start the project. (=allow a project, plan... to begin ) =) For “no” – uh uh /not likely/nope/nahnot on your life no way fat chance When hell freezes over not a chance/no chance no dice ******** When it means “no” 1) I'll sit this dance out. 2) I'll sleep on it. 3) I'll skip / pass 4) She turned me down flat. |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |