字體:小 中 大 | |
|
|
2010/09/20 01:09:50瀏覽299|回應0|推薦4 | |
台灣的英文教育大部份仍停在標準英文上 (standard English),要 知生活裡除了標準英文外還有口語、俚語甚至行話(各行各業的術語),就 像台灣人常説 “劈腿”、“機車”‧‧等俚語,非祇學標準中文的人就可 以懂,曾有一個韓國人,據他說他是個連續五年來的托福榜首,其托福分數 一直打破歷年來的記錄,創下新高,可是一到美國工作時,不到一個月他 便被老闆給解僱,理由是他聽不太懂美國人所説的話,也沒有辦法和他們溝 通,於是有一天,他突然領悟到原來以前努力所學的英文祇能用在寫作與 閱讀而已,因此他開始專注學口語與俚語。 語言是生活的產物,也因生活的不同需要與環境影響的關係,產生不同 的語言與表達的方式,可惜在台灣,人們所講的英文,不是具有中國想法式的 英文,就是文法式的英文,聽起來不像口語與俚語般,讓人感到無比親切。 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |