這首舞的歌曲是用1996年出版,由希臘女歌手 Χάρις Αλεξίου所演唱的Το τανγκό της Νεφέλης ,Χάρις Αλεξίου是希臘老牌的歌手,能唱歌,能寫詞,又能作曲, 自1972年出道後,唱紅許多希臘歌曲.
1996年.她聽到由Loreena Mc Kennitt 所寫的Tango to Evora 旋律非常迷人,於是動筆填詞,並收錄在她新成立的工作室"Studio Nefeli"的第二年出版的"Around the World 92-97"專輯中.並在世界巡會演唱會中主打本歌曲.由於本首歌曲旋律優美,歌詞雋永,"Nefelis Tango"這首歌停留在當年的歐洲世界音樂排行榜前十名達數個月之久.或許是因為這樣的原因,所以世人可能因此就認為這首歌是由希臘籍的她原創的.
歌曲To tango tis Nefelis收錄在Χάρις Αλεξίου"Around the World 92-97"專輯中第一首:
希臘版歌詞:
1. Το χρυσό κουρέλι που στα μαλλιά της, φόραγε η Νεφέλη να ξεχωρίζει απ όλους μες στ αμπέλι ήρθανε δυο μικροί μικροί αγγέλοι και το κλέψανε
2. Δυο μικροί αγγέλοι που στα όνειρα τους, θέλαν τη Νεφέλη να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι να μην θυμάται, να ξεχνάει τι θέλει, την πλανέψανε
和. Υάκινθοι και κρίνα της κλέψαν τ άρωμα και το φοράνε κι οι έρωτες πετώντας σαϊτιές την περιγελούν
Μα ο καλός ο Δίας της παίρνει το νερό της εφηβείας την κάνει σύννεφο και την σκορπά για να μην την βρουν.
間奏: (la la la.......)
2. Δυο μικροί αγγέλοι που στα όνειρα τους, θέλαν τη Νεφέλη να την ταΐζουνε ρόδι και μέλι να μην θυμάται, να ξεχνάει τι θέλει, την πλανέψανε
la la la..........
結尾: 1. Το χρυσό κουρέλι που στα μαλλιά της, φόραγε η Νεφέλη να ξεχωρίζει απ όλους μες στ αμπέλι ήρθανε δυο μικροί μικροί αγγέλοι και το κλέψανε
歌詞音譯:
1. To hriso koureli pou sta mallia tis, forage i Nefeli na ksehorizei ap’ olous mes st’ abeli irthane dio mikroi mikroi aggeloi kai to klepsane
2. Dio mikroi aggeloi pou sta oneira tous, thelan ti Nefeli na tin taizoune rodi kai meli na min thimatai, na ksehnaei ti thelei, tin planepsane
和. Iakinthoi kai krina tis klepsan t’ aroma kai to forane ki oi erotes petontas saities tin perigeloun
Ma o kalos o Dias tis pairnei to nero tis efiveias tin kanei sinnefo kai tin skorpa gia na min tin vroun.
間奏: (la la la.......)
2. Dio mikroi aggeloi pou sta oneira tous, thelan ti Nefeli na tin taizoune rodi kai meli na min thimatai, na ksehnaei ti thelei, tin planepsane
la la la..........
結尾: 1. To hriso koureli pou sta mallia tis, forage i Nefeli na ksehorizei ap’ olous mes st’ abeli irthane dio mikroi mikroi aggeloi kai to klepsane
歌詞英譯:
1. Two little angels came and stole the golden rag Nefeli used to wear on her head, so as to differ from us all in the vineyard.
2. Two little angels who were dreaming of Nefeli and wanted to feed her pomegranate and honey, so that she could not remember, so that she would forget what she wanted, they managed to seduce her.
和. Hyacinths and lilies robbed her of her scent and wear it while flying love gods laugh at her, throwing their arrows towards her.
But the benevolent Zeus takes the adolescence water away from her, turns her into a cloud and disperses her so that they could not find her.
間奏: (la la la.......)
2. Two little angels who were dreaming of Nefeli and wanted to feed her pomegranate and honey, so that she could not remember, so that she would forget what she wanted, they managed to seduce her.
la la la..........
結尾: 1. Two little angels came and stole the golden rag Nefeli used to wear on her head, so as to differ from us all in the vineyard.