風流寡婦華士舞
( 音樂 : 奧地利 / 舞 : 張慶三老師 )
歌名 :Merry Widow Waltz 作詞 :Franz Lehár;Lorenz Hart 作曲 :Franz Lehár 舞名 : 同歌名 編舞 : 張慶三老師 , 民國 52 年 7 月 ( 另外版本詳內文 ) 中文舞名 : 風流寡婦華士舞 土風舞音樂 : 惠美唱片 F.D.C. 第 0011 集 女王唱片 Q.N.L. 第 0906 集 預備舞姿 : 雙人舞 , 雙圈 , 舞伴牽內手 , 面向方向線 今年 的 9 月 6 日是我們敬愛的土風舞界泰斗張慶三老師逝世 40 周年紀念日 . 緬懷張老師 , 在老師逝世 40 周年紀念日前夕敬撰本文謹為紀念與追思 . 本舞編舞者張慶三老師 : 有看 過青蛙老師土風舞概論和台灣土風舞一甲子歷史簡述的舞友們可以回憶一下 , 在民國 46 年以前 , 台灣的土風舞發展情況非常貧乏 , 只靠由大陸撤退來台的老師們依照以往的記憶苦撐著 . 直到民國 46 年年底 , 透過美國新聞處邀請美國土風舞老師李凱˙荷頓來台教舞 , 帶起一陣土風舞旋風 , 開啟台灣土風舞的新紀元 . 數年後 , 經過李凱.荷頓 , 約瑟芬.凱蒂 , 戴夫.羅森伯斯 , 珍.福斯特等等美國的專業老師來台教舞 , 舞碼也累積到 99 支 , 經由早期國內土風舞老師的努力 , 國際土風舞在台灣開始深耕 , 萌芽 , 即將成長與茁壯 . 而這一首風流寡婦華士舞則是第一首以國外音樂編舞的舞作 , 從李凱˙荷頓老師第一次來台教舞開始算起 , 這一首舞恰好也是第一百首土風舞就此誕生 . 這一 首舞舞序看起來非常簡潔 , 兩小段各 8 個 3 拍就結束了 , 然而能被張慶三老師選中 , 做為全台灣第一首以外國音樂編舞 , 不論音樂來源與舞蹈相關淵源當然是不簡單 , 背後滿坑滿谷的資料 , 且讓青蛙老師整理一下 , 條理分明說給大家聽 . 先從 音樂開始說起 . 說起這首世界名曲風流寡婦圓舞曲 , 全世界沒聽過的人應該不多吧 . 這是匈牙利裔奧地利籍的作曲家法蘭茲˙雷哈爾 ( 德文 :Franz Lehár, 奧地利是說德文的 ) 根據法國歌劇作家 Henry Meilhac 的輕鬆喜劇 Lattaché dambassade( 法文 , 意思是大使館隨員 ) 改編而成的一齣德語三幕輕歌劇 , 劇名為 : Die lustige Witwe, 意思是風趣的寡婦 ( 中文是誰翻譯成風流寡婦的 ? 意思真的差太多 , 故事裏的主角寡婦一點都不風流 ). 本劇於西元 1905 年 12 月 30 日在維也納劇院首演 . 根據統計 , 從 1905 年首演到法蘭茲˙雷哈爾去世的 1948 年為止 , 這齣輕歌劇在全世界舞台上總共演出超過三千萬次 !! 厲害吧 ! 法蘭茲˙雷哈爾 : 既然 是輕歌劇 , 那就是有故事可以聽囉 ? 老規矩 , 小板凳搬好 , 大家坐好 , 青蛙老師要說故事啦 . 為了 給舞友們一個比較完整的故事畫面 , 青蛙老師特別從壓箱寶的寶箱中翻出了西元 1952 年由歌劇院搬上大螢幕的電影版本 ( 台灣上映片名叫做 ” 新風流寡婦 ”, 因為早在西元 1934 年已經有第一版的電影版上映了 ), 配合故事劇情發展 , 青蛙老師從電影 DVD 中一張張的截圖下來 , 讓舞友們更有臨場感 . 好啦 , 話不多說 , 我們開始說故事啦 . 前情交代 : 這是 一個攸關一個國家生死存亡的重大事件 , 這個虛構位於巴爾幹半島的國家名字叫做 ” 彭特維德羅 ”(Pontevedro) 公國 . 青蛙老師也沒聽過這個國家 , 不過有好事者去考證 , 判斷這個國家應該就是現在的蒙特尼哥羅 (Montenegro), 又稱為黑山共和國 . 故事的發源地 : 由於 彭特維德羅公國瀕臨破產 , 國家即將不保 . 而彭特維德羅公國有一位富可敵國的銀行家格拉瓦力 (Glawari) 住在法國巴黎 , 如果能得到銀行家格拉瓦力的資助 , 就可以挽救這個國家的財政 . 這位銀行家最近新娶了一位嬌妻 , 名字叫做漢娜 , 沒想到婚禮當天銀行家就去世了 ( 青蛙老師 OS: 這是多少女生夢寐以求的事情啊 . ). 為了不讓銀行家龐大的資產流落在國外 , 彭特維德羅公國國王下令駐法國巴黎大使傑塔務必要想盡辦法把這筆鉅大的財產留在彭特維德羅公國內 . 風流寡婦輕歌劇的故事由此展開 . 青蛙老師註 : 漢娜原為伯爵丹尼洛家裡的女僕 , 倆人本來兩情相悅 , 然而因為身分懸殊 , 硬是被丹尼洛的叔叔給拆散 , 無法結成連理 . 漢娜卻陰錯陽差的嫁給銀行家格拉瓦力 , 沒想到新婚之夜漢娜立馬就變成了寡婦 , 這是多麼幸運 ... 哦不 , 這是多麼不幸的事呀 ! 第一幕 : 在彭 特維德羅公國駐巴黎大使館中 , 大使傑塔男爵正為一件事傷透腦筋 , 就是國王交代下來的任務 . 銀行家格拉瓦力 留下相當可觀的財產 , 可以左右整個國家的經濟 , 要傑塔男爵無論如何一定要想方設法 , 防止銀行家遺孀漢娜手上的龐大資產流落到外國 . 傑塔 正在一個頭兩個大時 , 突然靈光一閃 , 如果能讓漢娜的舊情人丹尼洛伯爵和她結婚 , 那麼這件事情不就可以圓滿解決了嗎 . 想到這裡 , 傑塔大使不禁揚起嘴角 , 得意了起來 . 於是傑塔大使立馬出發 , 前去漢娜的家 , 邀請她務必要來參加大使館舉辦的慶祝新年酒會 . 另一 方面 , 傑塔大使到處在找丹尼洛 , 因為他需要丹尼洛使出美男計 , 去勾引超級有錢的寡婦漢娜 . 然而失去漢娜的丹尼洛仍走不出內心的陰霾 , 一天到晚出入巴黎的酒吧 , 一天到晚跟聲色場所的女人鬼混 . 在傑 塔大使的壓力之下 , 丹尼洛不得不來參加大使館所舉行舞會 . 當丹尼洛和漢娜兩人在舞會中見面時 , 當年不愉快分手的情景湧上心頭 , 倆人開始互相指責對方的不是 , 而且互不相讓 , 然而在兩人心中卻仍是愛戀著對方 . 他們 倆內心都渴望著對方 , 都想舊情復燃 , 但是漢娜自己無法啟齒 , 而丹尼洛深怕旁人會誤以為他覬覦漢娜的財產 , 也不敢明示 , 眼見著許多英俊的男士紛紛向漢娜邀舞 , 丹尼洛心中也不禁跟著焦慮起來 . 而幸 運的是 , 到了最後 , 漢娜仍是選擇了丹尼洛做為舞伴 , 丹尼洛便趕走了在場所有的男士 , 與漢娜攜手共舞 . 第一幕結束 第二幕 : 第二 天 , 在格拉瓦利宅第的盛大晚會中 , 一場具東歐濃厚色彩的舞蹈後 , 漢娜為滿座的客人獻唱了一首故鄉的民謠薇莉亞之歌 ( 青蛙老師註 : 就是我們跳的月下花影音樂的原始出處 , 內情請參閱青蛙的窩部落格 : https://blog.udn.com/frankflin01/9289685 ). 不久 , 丹尼洛也來了 , 漢娜要他說出真心話 , 然而他卻在自尊心的作祟下不敢面對問題 , 於是兩人又開始吵了起來 . 在這 裡又有一個小插曲 , 傑塔大使的夫人瓦蘭仙妮被巴黎出了名的花花公子卡米爾所糾纏 , 即使大使夫人瓦蘭仙妮把寫有 ” 我是良家婦女 ” 的扇子交給卡米爾 , 暗示她不是一個隨便的女人 . 然而還是花花公子甜言蜜語棋高一著 , 卡米爾終於把大使夫人哄得花枝亂顫 , 被帶到花園的涼亭裡卿卿我我的說著情話 . 在落 地門後面偷看的大使以為是丹尼洛與漢娜的好事成了 , 正在慶幸自己的計謀成功之時 , 他忽然發覺不對 , 這個漢娜的身材怎麼那麼像自己的老婆 ? 仔細一看 , 那個女的還真的是自己的妻子 , 於是勃然大怒 , 憤怒的打開門衝去涼亭 . 就在這個電光火石之間 , 救星出現了 . 漢娜趁大使開門之際 , 短暫時間看不到亭子的時候 , 趕快把大使夫人瓦蘭仙妮換了出來 , 變成是漢娜與卡米爾在亭子裡卿卿我我 , 解救了大使夫人瓦蘭仙妮的危機 . 然而丹尼洛知道這件事後 , 心情立刻沉到谷底 , 感情深受打擊 . 第三幕 : 隔日 在宅第中 , 漢娜出點子把室內佈置成丹尼洛常去的麥克辛酒吧 , 在此展開華麗的康康舞曲 ( 酒女之舞 ) 做為餘興節目 . 大使告知丹尼洛說 , 如果漢娜嫁與他國之人 , 國庫勢必破產 . 聽到此一消息的丹尼洛決心要阻止漢娜和卡米爾結婚 . 之後 , 漢娜當場宣布亡夫的遺言 , 如果漢娜再婚的話 , 她將會失去所有的財產 . 聽到這句話的丹尼洛心中大喜 , 終於不再顧忌會有覬覦漢娜財產的疑慮 , 正式向漢娜求婚 . 漢娜 接著說 , 所有的財產將歸我新任丈夫所擁有 . 就在同時 , 大使發現了妻子所寫著 " 我是良家婦女 " 的扇子 , 彷若吃了一顆定心丸 , 也原諒了妻子 . 一切在就在活潑的合唱中結束了這一場歌劇 . 幕下 以上文字資料引用蹦藝術 :https://bonart.com.tw/; 圖片來源 : 青蛙老師收藏新風流寡婦電影 DVD 這麼 受歡迎的舞台劇電影片商怎麼會放過呢 , 在西元 1925 年 ( 默片 ), 西元 1934 年與西元 1952 年分別被翻拍成電影上映 . 不過內容都被大幅改編過 , 尤其是西元 1952 年的美國版還把法國巴黎的故事地點硬是改成美國紐約 , 這種大老美的心態使得劇情內容味道完全不對 , 真的令人不悅 . 當年 新風流寡婦電影在海軍中山堂上映的電影本事 ( 什麼叫做本事 ? 請參閱青蛙老師其他相關的部落格有說明 ) 圖片來源 : 國立臺灣歷史博物館 電影舞會中華爾滋的盛大場面 : VIDEO 接下 來要講舞蹈的部份 . 依照時間序 , 青蛙老師先介紹美國最重要的土風舞聖經之一 :The Round Dance Book: A Century Of Waltzing 中的舞蹈說明 . 自從青蛙老師從美國亞馬遜二手網路書店買到這本美國土風舞聖經之後 , 發現書本內容不單單只寫舞序 , 而是將舞蹈的歷史緣由介紹得鉅細靡遺 , 讓舞者不只是學 How to dancing, 更重要的是 Why to dancing. 接下來青蛙老師摘要 The Round Dance Book: A Century Of Waltzing 中對風流寡婦華爾滋的介紹內容 . 篇幅不小 , 希望舞友們能耐心看完 , 絕對對您的舞蹈觀念有徹底的改變 . 青蛙 老師從美國亞馬遜二手書店購回的美國土風舞聖經 The Round Dance Book: A Century Of Waltzing: 跟張 慶三老師編的版本一樣是 16 個小節 ( 兩大段 , 一共 32 個 3 拍 ). 原始舞序只有 8 行 , 作者 Lloyd Shaw 卻花了 6 頁的篇幅來做舞蹈說明 , 可見 Lloyd Shaw 考究之細膩 :( 這裡青蛙老師先不導讀 , 請舞友們先自行耐心看完 , 有問題我們再提出來討論 ) 我猜 舞友們看到上面的原文舞序後不只一個頭兩個大 , 我相信螢幕前的舞友們沒有一位會從頭到尾仔細看完的,呵呵~ . 看到這裡 , 請舞友們不要沮喪 , 因為我們還有偉大的張慶三老師 ! 英明的張慶三老師早就已經算到超過半個世紀,一個甲子之後的台灣舞友們終究會碰到這個難題 ( 但怹老人家絕對猜不到這個難題是他可愛的小徒弟青蛙老師拋出來的 , 呵呵 ~. ), 張老師早在上個世紀 , 也就是民國 58 年 , 就把答案寫在他的土風舞世界第一集裡面了 . 土風舞世界第一集 : 張慶 三老師在民國 58 年就已經把風流寡婦華士舞的美國版引進台灣了 : 說句 老實話 , 青蛙老師不但沒有學過 , 甚至連見都沒有見過美國版的風流寡婦華士舞 . 如果有資深的舞友有看過或跳過的話 , 歡迎提出來與大家分享 . 接下 來我們看張慶三老師編的風流寡婦華士舞 , 本舞是張慶三老師編於民國 52 年 7 月 . 前面說了 , 本舞是國內拿外國歌曲來編舞的鼻祖 , 也剛好是從美國李凱˙荷頓老師來台帶起土風舞旋風之後的第 100 首土風舞 . 在此筆者 ( 咦 ? 怎麼寫到這裡青蛙老師不知不覺的用起張慶三老師寫文章的慣用語 ” 筆者 ” 自稱 ? 呵呵 ~) 實錄張慶三老師對本舞的說明如下 : “ 本舞原名 MERRY WIDOW WALTZ ,配曲如舞名,為歌劇 「 風流寡婦 」 中最後插曲的一段,為人們所熟悉而喜愛,編於民國 52 年 7 月,是國內以外國舞曲編舞之濫觴,當時國內土風舞教材共計 99 個,編者為介紹第 100 個教材,遂參考日本 「 FOLK DANCE 」 雜誌,預備予以譯介,因發現其說明不全及不適合當時國內舞蹈習慣,遂予以改編。由林嘉安女士提供意見而編成,在青年會首先介紹。次日起即很快傳遍全省各地,一直到民國 54 年,愛爾蘭尊榮舞之譯介,它才讓出第一支華爾滋的地位,但仍然受到相當程度的喜歡。本舞最大特色,在開始時的踏盪步及順勢的軸轉,以及第二段的下沉動作這是當時國內罕見的,由此也提供了日後國內諸嘉編舞的參考。 ” 接下 來老闆招待本舞中文舞序 , 摘錄自張慶三老師著的土風舞世界第一集 . 老闆 招待本舞參考示範影帶 : 感謝中華民國舞蹈運動推廣協會張貞純老師俯允 , 提供中華民國舞蹈運動推廣協會土風舞教材 , 由方景立老師與張秋玉老師兩位資深老師示範 , 在此對三位老師致上最深的謝意 . VIDEO 在這 裡透露一下青蛙老師小時候學土風舞時的孤陋寡聞 , 在民國六十幾年上台北讀大學之前 , 青蛙老師在新竹跳的是民國 54 年 11 月女王唱片的版本 , 舞序有二段 , 比張慶三老師的版本長一倍 . 那時青蛙老師還不知道外面的風流寡婦華士舞有張慶三老師的版本 , 而且還是最早出來的一版 . 等到台北讀大學後才發現怎麼台北的舞友跳的舞法我沒見過 ? 而且還那麼簡單 ? 也就是從那時開始 , 青蛙老師就再也沒有看過有人跳女王唱片的這個版本 … 哦 , 不對 , 大約 10 年前有一次參加中部的聯歡 , 當放到這一首舞的時候 , 場上都跳張慶三老師的版本 , 只有一對高雄的舞友跟青蛙老師這兩對在邊邊跳女王唱片的版本 , 可見除了青蛙老師之外 , 還是有舞友喜歡女王唱片版本的啦 !( 張老師別打我 , 我只是說出心裏話而已 ). 女王 唱片的版本沒有明確的寫出這個版本的編舞者 , 只寫 ” 多位同好 ”; 另外舞序說明 ” 係根據新風流寡婦電影所演出 ”, 然而青蛙老師把新風流寡婦電影 DVD 看了 N 遍 , 根本就找不到電影裡面有本舞元素的影子 , 這點百思不解 . 在此 分享陳驥老師女王唱片的舞序 : 青蛙老師說明 : 陳驥老師的土風舞全集裏面的舞法有幾處說明不清 , 恐怕會讓舞友們在 ” 練功 ” 的時候會誤解 , 在此青蛙老師做個註解說明 : 1. 預備舞姿為溜冰舞姿 . 2. 第 1 小節 ” 華士四步 ”, 沒有這樣說的啦 , 應該是 4 華士步 . 3. 第 2 小節 ” 華士步四半轉 ”, 他真的知道他在說什麼嗎 ? 應該是 4 華士轉逆時針繞一圈 . 另 :CCW, 意思是方向線 , 適用在舞池整個隊伍行進的方向 . 個別舞伴互繞或轉圈行進的方向是順時針 ( 鐘 ) 方向或逆時針 ( 鐘 ) 方向 , 兩種術語使用場合不同,不能混為一談 . 4. 第 3 小節 , 女生是右轉才對 , 左轉轉不動 . 5. 第 6 小節採用的舞姿是閉式舞姿 , 舞序漏寫 . 6. 第 9 小節 , 也就是最後一小節 , 女生手下轉青蛙老師建議用男右女右手 , 這樣男生行進比較順 , 不會卡卡 , 同時回到預備舞姿也比較順 . 由於 網路上沒有女王唱片版本的聯歡影帶或是參考示範影帶 , 有機會的時候 , 再請青蛙老師或其他資深舞友示範給大家看吧 . 參考資料 : 1. 土風舞世界全集 : 張慶三老師編著 2.土風舞全集 : 陳驥老師編著 3.蹦藝術 :https://bonart.com.tw/ 4. 袁曉輝老師電影部落格 :https://www.ritagiang.com/