本歌曲是1962年法國相當賣座的一部愛情文藝電影Le Repos du Guerrier 的主題曲.由巴西女歌星Maysa Matarazzo所演唱.當年這首歌並沒有很紅 (會不會是因為演唱者不是法國歌星的關係?),但是電影可火得不得了.因為 這部電影是20世紀歐洲首席性感女神,性感小野貓的始祖,法國銀幕女神, 被暱稱為”B.B.”的法國紅牌影星與歌星碧姬.芭杜所主演,由她的丈夫(現在是前夫) Roger Vadim執導.我相信3,4年級,以及5年級前段班的舞友們對當年 這位金髮碧眼,身材高挑,胸前偉大的性感女神應該還留有深刻的印象. 五年級後段班以後的舞友們,除非對懷舊電影有興趣,要不然可能不會知道 這位當年紅透歐洲與美洲的火辣美艷紅星.
Le Repos du Guerrier電影海報:
身高170公分,金髮碧眼,性感女神: 碧姬.芭杜 (片中劇照)
這部1962年法國電影Le Repos du Guerrier,英文意思為: The rest of worriers. 或The Worrier’s Rest.中文意思是戰士的餘生.電影在美國上映的時候 另外取了一個浪漫的名字:Love on a Pillow.中文翻譯為:枕邊細語.分類在 愛情文藝片.有人要聽這部電影的故事嗎?要聽的人請鼓掌~~(啪~,啪~,啪~,啪~), 好吧,應觀眾要求,我就開始說故事嘍!其實這個故事很簡單,不太長,很快就說完.
1. Cent mille horizons devant nous Partagés de bonheur Tout étalé de nos cœurs Et des châteaux insensés Et des bateaux étoilés Et des étoiles oubliées Et tes yeux et mes yeux Dans un océan d'amour
2. Il y aura cent mille chansons Quand viendra le temps des cent mille saisons Cent mille maisons Gravées à ton nom Parmi les moissons de la terre Cent mille chansons rien qu'à nous Cent mille horizons devant nous Partagés de bonheur Tout étalé de nos cœurs Et des pays reconnus Et des forêts éperdues Et des chagrins défendus Et tes yeux et mes yeux Dans un océan d'amour
歌詞英譯:
1. A hundred thousand horizons in front of us Shared through happiness showed by our hearts And of castles without any sense And ships full of stars And forgotten stars And your eyes and my eyes In an ocean of love
2. There will be a hundred thousand songs When comes the time of a hundred thousand seasons A hundred thousand houses with your name engraved Amongst the harvests of the Earth A hundred thousand songs, just of ourselves A hundred thousand horizons in front of us Shared through happiness showed by our hearts And of recognized countries And of passionate forests And forbidden sorrows And your eyes and my eyes In an ocean of love