山之旅
獻給Kwan
啟程出發的山谷裡 小河潺潺流動
我們向積雪的山頭望去
來自如此不同領域的我們
怎能一齊抵達神祈所在的川岔口?
森林的影子將我們攬回地面
這些年來你用青春雀躍之心
幾番參與伴我攀山崚爬峭壁
我們歡呼,我們登峰,輕拍山尖
你飢渴地提出許許多多問題
我們的問答是否能滿足你枯竭的心靈?
我們用分享的心擁抱真理並明白
有關懷的愛才能通過疑惑才站得穩
我聽見你踩在柔軟平原上的腳步聲
這光景追在我們之前 山巒般地綿延不盡
The Mountain Expedition
for Kwan
Born into the valleys where rivers are running warm
We gaze upon the mountains where snow is glowing white
How shall we, so different in our fields
Reach the divide where resides the divine?
Through the shadows of the forest that hold us to earth
These years I have climbed the face of the ridge
While your youth springs up rocky slopes to join
We greet, we reach, to touch upon the peak
Questions are the demands of your thirst
Will our answers satisfy the parch of your soul?
Embrace the truth with our sharing and see
Love binds with caring to stand firm through doubt
I hear your footsteps upon the soft plateau
This moment is mountainous upon us to know
Tom Radzienda: A Promise for Siam,
Pentameter Press International: Thailand, 2002.
ISBN: 974-88608-3-3
關於作者 Tom Radzienda: