我在歌中接觸了神
好似山丘以其瀑布觸及遠方的海
蝴蝶以剎那論一生而不以月計
時間卻還是足足有餘
讓我的愛像陽光環繞你
照耀你的是明亮的自由
即使透過表白愛仍舊是個秘密
因為只有付出愛的人
才真切明白誰是被深愛的
樹解脱了土壤的束縛
並不意味全然的自由
我以愛償還對你的無盡虧欠
只因你之所以為神
泰戈爾 作 / 博客獨白 譯
Fireflies
I touch God in my song
as the hill touches the far-away sea with its waterfall.
The butterfly counts not months but moments,
and has time enough.
Let my love, like sunlight, surround you
and yet give you illumined freedom.
Love remains a secret even when spoken,
for only a lover truly knows that he is loved.
Emancipation from the bondage of the soil
is no freedom for the tree.
In love I pay my endless debt to thee
for what thou art.
by Rabindranath Tagore