|
|
|
|
領悟 |
|
2009/06/18 15:44 |
發現的過程, 像是俯拾即是的偶然隨興, 卻在無意間地驟然覺醒, 原來, 這就是領悟
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-19 13:55 回覆: |
|
或是頓悟, 生活禪的最高境界...
|
|
|
|
|
|
|
Admire your bilingual |
|
2009/06/18 00:45 |
You are one of the few persons that possess such ability to translate poems so well; I admire you.
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-18 11:03 回覆: |
|
謝謝您誠摯的讚賞
您的肯定對我來說就是最大的鼓勵
所有在翻譯上有經驗的工作者
都深知翻譯的棘手與困難
我的翻譯還停留在純粹的興趣層次
還要到您的格子多多學習英文裡的許多 subtlety
|
|
|
|
|
|
|
開不了門的鑰匙 |
|
2009/06/13 07:24 |
他說找到了真理的鑰匙 他說找到了奧秘的大門 鑰匙卻開不了那扇大門
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-13 10:41 回覆: |
|
嘿嘿嘿~
你這個 "他" 是指小偷吧?
還算是個勤勞的偷兒哩~~
只是途徑和方法偏差了?!
走錯了門拿錯了鑰匙呗???
|
|
|
|
|
|
|
來看你了,好友! |
|
2009/06/11 20:53 |
嗨!博客,來看你囉, 你很不錯ㄝ,簡短的幾個字可以發揮得淋漓盡緻的,讓人只能意會。卻無法言傳ㄛ。祝福無限。
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-12 06:56 回覆: |
|
Dear Jessamine,
妳來了 好高興啊~~ 先喝杯茶吧~ 這兩首短詩的確意境很高 字數不多卻語重心長 作者是我的老師也是好友 他的作品不翻譯出來 介紹给更多讀者欣賞的話 會太可惜呢~~
|
|
|
|
|
|
|
You love You grow |
|
2009/06/11 12:03 |
Observe at the time of darkness, listen in the sound of slience, and mine yourself in the abundance of mind...
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-12 06:45 回覆: |
|
...in the abundance of mind There is a voice of wisdom inside myself Warning me to keep away from DARKNESS and taking me to the right way towards LIGHT
|
|
|
|
|
|
|
藝術家就是有 [獨到的見解 ] |
|
2009/06/11 10:08 |
同樣的 [ 景色 ]..我是發現 [ 芬多精 ] 與 一位 路人 [ 甲 ]. 妳卻能用 [ 發現 ] 與 [ 小偷 ] 來看待這 [ 景色 ].. 哈哈...Dear Daidi, 真有妳的 ! 妳一定要去教 [ 什麼叫創意 ] 的課給小朋友.
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-11 12:07 回覆: |
|
謝謝 Wendy 好友的鼓勵 圖和文的配合純屬巧合 因為咱們剛好去大自然裡走了一遭 而這兩首短詩 正是執詢我們與大自然的關係 我只是把它們重新組合而已呀~~
~呵呵~ 創意呀是什麼? 簡單說就是反向思考正向表達 有激進一點的更可以"不擇手段" 大膽嘗試各種媒材! 開心果老師教小朋友的經驗豐富 還要跟她多多請益呢!
|
|
|
|
|
|
|
小偷不是我 |
|
2009/06/10 18:23 |
我不是小偷! 我只是愛偷瞄 ~ 博客獨白 的好文。 哈哈~ 來看妳呦!
|
|
|
|
|
|
|
過客 |
|
2009/06/10 15:59 |
每個人都是歷史上的過客 好好愛護這片淨土 才能世世代代永續經營
the dreamer girl~~ 最新作品:
菲律賓 –巴達水稻梯田(Batad Rice Terraces)
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-10 20:31 回覆: |
|
謝謝您總來熱心捧場回應 深感榮幸 和妳一樣 我也為城邦部落格著迷 努力用心經營著自己的園地 和大家分享 用同理之心 來珍惜我们地球有限的資源 不要再作過份的剝削才是~~
|
|
|
|
|
|
|
Alanis Morisette: You Learn |
|
2009/06/10 13:53 |
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-10 22:25 回覆: |
|
Alanis Morisette: You Learn
Ooh, ooh, ooh...
I, recommend getting your heart trampled on to anyone, yeah I, recommend walking around naked in your living room, yeah
Swallow it down (what a jagged little pill) It feels so good (swimming in your stomach) Wait until the dust settles
1-You live you learn, you love you learn You cry you learn, you lose you learn You bleed you learn, you scream you learn
I, recommend biting off more than you can chew to anyone I certainly do I, recommend sticking your foot in your mouth at any time Feel free
Throw it down (the caution blocks you from the wind) Hold it up (to the rays) You wait and see when the smoke clears (repeat 1)
I, I, oh, oh
Wear it out (the way a three-year-old would do) Melt it down (you're gonna have to eventually, anyway) The fire trucks are coming up around the bend (rpt 1)
You grieve you learn, you choke you learn You laugh you learn, you choose you learn You pray you learn, you ask you learn You live you learn
|
|
|
|
|
|
|
Blue Gold: World Water Wars |
|
2009/06/10 13:28 |
|
d.d. (daidihu) 於 2009-06-10 21:33 回覆: |
|
|
|
|
|
|