網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Natasha Bedingfield: 心靈伴侶 (Soulmate), 2
2008/08/28 04:03:08瀏覽5143|回應12|推薦72
在欣賞Natasha Bedingfield 下面那首近乎"尋人啟事"的歌(Soulmate)之前,先po上我在udn已發表過的一段文字,表達了我個人對"心靈伴侶"這個名詞的淺見。寫下這些字句時還不知道有一首同名的歌。無妨,姑且看看聽聽,如果你對伴侶關係有任何心得與見解,歡迎回應留言與大家分享哦!

心靈伴侶 (Soul mate)

有人問
你相信心靈伴侶的說法?
你遇到了你的心靈伴侶了嗎?
心靈伴侶和世俗伴侶有何差別?

有人答
當兩個人基本上是用他們的心靈來溝通與互動
這是和世俗伴侶的最大差別處
世俗伴侶
多了肉體上的親近
另有世俗生活上的
瑣 瑣 碎 碎
來疏遠他們的心靈

問答之間
兩只心靈再度邂逅
相識相知相惜
既生動又感性

此時, 你還懷疑有心靈伴侶的說法?
趕緊找個良機和他或她月下相約吧!

- 博客獨白作 -
引用文章心靈伴侶 (Soul mate)

談完心之後一起賞歌吧... Natasha Bedingfield "Soulmate"


Incompatible, it don't matter though
互相抵觸而合不來,不成問題的
'cos someone's bound to hear my cry
因為有人就要聽見了我的吶喊
Speak out if you do
你若聽見的話就大喊一聲吧
You're not easy to find
你可不是那麼好找的
Is it possible Mr. Loveable
<可愛之先生>可能
Is already in my life?
早就出現在我生命之中了?
Right in front of me
他可能就近在眼前
Or maybe you're in disguise
也可能仍隱藏在易容妝扮之下
Who doesn't long for someone to hold
誰不想要有個人來擁抱自己
Who knows how to love you without being told
有個不用教就知道怎麼去愛你的人
Somebody tell me why I'm on my own
有人對我說你為何還獨自一人
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎
Here we are again, circles never end
又回到了原點,總是循還復始
How do I find the perfect fit
我如何才能找著最完美的搭配呢
There's enough for everyone
應該是每個人都有份啊
But I'm still waiting in line
我卻還在排隊等待
Who doesn't long for someone to hold
誰不想要有個人來擁抱自己
Who knows how to love you without being told
有個不用教就知道怎麼去愛你的人
Somebody tell me why I'm on my own
有人對我說你為何還獨自一人
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎
Most relationships seem so transitory
大部份的親密關係似乎都短暫如曇花一現
They're all good but not the permanent one
很美好卻都不是那永恆不變的一個
Who doesn't long for someone to hold
誰不想要有個人來擁抱自己
Who knows how to love you without being told
有個不用教就知道怎麼去愛你的人
Somebody tell me why I'm on my own
有人對我說你為何還獨自一人
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎
Who doesn't long for someone to hold
誰不想要有個人來擁抱自己
Who knows how to love you without being told
有個不用教就知道怎麼去愛你的人
Somebody tell me why I'm on my own
有人對我說你為何還獨自一人
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎
If there's a soulmate for everyone
不是每一個人都能遇到他的心靈伴侶嗎

- 博客獨白翻譯 -


影音連結請參考:
https://www.youtube.com/watch?v=wf1bkcG6yxg



 
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daidihu&aid=2168672

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Heidi
Soulmate
2009/06/21 21:08

得之, 幸也. 不得, 命也.

也曾有過一段段讓我遇到 SOULMATE的幸福感覺, 悸動的心和踩在雲端的快樂.......

是短暫的........ 

就讓那美好常留心中.....



等級:
留言加入好友
真精闢的文以及版友分享
2008/09/08 08:47

我想每個人都在追求soulmate.

心靈是我們活著的源頭, 再怎麼重視外表的人, 也都渴望自己心靈的被人瞭解..珍惜...與疼愛.

大家的分享都很精闢, 我就不多贅言了, 學到很多, 感恩.


d.d. (daidihu) 於 2008-09-09 00:12 回覆:
謝謝法蘭的分享。
我也學到很多,感恩朋友們的熱情回應。
與心靈共振的朋友交流互動是人生一大樂事!

閑晴
等級:7
留言加入好友
歐林之愛的入徑
2008/09/01 08:50

歐林之愛的入徑

http://blog.udn.com/innermystery/guestbook


讓我收集彩虹的顏色,
寄給大地之母.
讓我收集湖泊的珠淚,
傳給天空之神.

閑晴
等級:7
留言加入好友
分享歐林靈魂之愛(下)
2008/09/01 08:46
Dear博客獨白

妳的留言板也不能超過2000字

我無法貼文

請至我留言板的回應欄看文哦

閑晴
等級:7
留言加入好友
分享歐林~靈魂之愛(上)
2008/09/01 08:29
Dear 博客獨白,謝謝妳的深情回應。從妳的字裡行間,我可以嗅到一股與soul mate殷切真誠相遇的濃濃氣息.以下是從~正觀禪雜誌摘錄,高靈Orin(中文譯為歐林)Soul Love(靈魂之愛)一書中的重要篇章,與妳分享。閑晴感覺妳在身心靈的自我整合已告一段落,妳的Soul mate就等著妳深情召喚哦!

回應內容不能超過2000字,我放在留言板囉
  
d.d. (daidihu) 於 2008-09-02 00:35 回覆:
可能吧!我的原意不過想把自己對 soul mate 的觀念弄清楚,在這裡和大夥討論交流與分享。

我是不斷地朝身心靈的和諧與整合邁進,但是不是真的已經告一段落,很難說呢。我懷疑我根本已經在一個Soul mate的關係中,卻不能欣然接受...始終有股抗拒的力量阻撓著...不過這離題了...

Anyway, 真的非常感謝閑情分享 Orin 的 Soul Love 。還在研讀中,多少和我正在學習的西藏靈療是共通的,不過這只是我的初步印象。在此也獻上我的深情祝福,給妳和大家!

伊_武陵
等級:7
留言加入好友
我的看法
2008/08/31 23:54

人生的閱歷,確實是需要時間的累積才能漸漸豐富,我想,Soulmate並非受限於性別、年齡和時、空間的拘束,當然,也和狹義的愛情伴侶有別。

Soulmate應該也是超越友誼的一種心靈上契合的伴侶,最重要的是在某些想法、看法或是態度......等,能產生共鳴和彼此認同,人的一生,有時候感覺還是可以領導心思的,我想就叫作精神吧。

d.d. (daidihu) 於 2008-09-01 00:44 回覆:
很高興知道武陵.伊的看法。

你的看法比較接近我們下面探討所得的定義 Soul friend。

謝謝你的留言豐富了 "心靈之友" 的涵義,提升了心靈與心靈間頻率振動和感應的"精神"層面。

Ricardo
等級:8
留言加入好友
Soul mate
2008/08/31 21:15
I believe in soul mate and soul groups.  When you met him/her or them, your heart can feel it.
d.d. (daidihu) 於 2008-08-31 22:50 回覆:
Ricardo 好模範,有了終生相伴的 Soul mate,令人羨!
是的,your heart will feel the subtle engergy when you meet him/her/them!

閑晴
等級:7
留言加入好友
Soul Friend Soul mate Twinsouls 
2008/08/30 23:15
博客獨白,以下是我個人的見解,沒有嚴謹的學理支撐。與妳分享,願笑納。

Soul mate有人譯為~靈魂伴侶,感覺上較強調靈魂宿世以來的深度聯繫,而妳將之譯為心靈伴侶,我覺得重心比較放在心靈頻率的共振。

靈魂伴侶讓人感覺是一種命定的相遇,而心靈伴侶則是兩人在同一個靈性向度裡相互會合。

先有「靈魂」的熟識感,之後兩人進化到一定的「心靈」水平時,才會同感共鳴。如是,這兩個翻譯名詞就可以連結在一起,而不必放棄其中一種意涵.

至於心靈之友,我會以Soul Friend來與Soul mate區隔, 界定的標準是Soul Friend可以同性、也可以異性,更可以同時與多個人發展關係,而Soul mate則是異性,在互動的當下只能一鏡對一鏡,以求全面照映。(一生中,在不同的階段,會出現不同的Soul mate,因為宿世輪迴以來,我們不可能只有一個熟識的靈魂關係,但同一階段,只會與一個人的靈魂緊密相屬)。還有一種Twinsouls的關係,這種孿生的靈魂伴侶,是當初同一個靈魂分成兩半降生地球時,與我們同體的那個片段。當我們的靈性進化到最高點時,這種獨一無二、非他莫屬,勢必要合而為一,重返宇宙行列的靈魂關係才會出現。

當妳準備好時,妳的心靈伴侶自然會出現。但並非完全沒有考驗,而是當考驗來臨時,兩人願意攜手面對,只為更大的靈性成長。

所以Soul Friend Soul mate Twinsouls 的關係是一層比一層更緊密連結,且越來越深入核心,直到交融,合為一體。
d.d. (daidihu) 於 2008-08-31 23:41 回覆:
衷心感謝閑情如此深層靈性的體驗與分享,要比理性的學說更令人信服。

經過這些字面與實質意義上的探索,我想那層籠罩已久的迷紗,已被淡淡扯去,眼前更是一片明亮!其餘的就如人飲水冷暖自知了,於此無需再多加註解。

此外,多認識了 Twinsouls 這個關係,挺震憾我並令我神往。或許我的 twinsoul 就在不遠的地方等著我回歸合一呵!(請莞爾一笑!)

謝謝妳的分享,受益匪淺!

閑晴
等級:7
留言加入好友
巧遇心靈伴侶
2008/08/30 17:11
心靈伴侶
是在身心靈整合到某一程度
自然巧遇而來
他或她不是人為造作尋來的
而是宇宙的自動配對

是一種確切無疑
聲息相通的感覺

他們經常處於和諧的振動頻率中
即使偶有衝突
也都能溫柔有愛的共同面對

閑晴祝福妳
與妳的心靈伴侶深情相遇

d.d. (daidihu) 於 2008-08-30 20:34 回覆:
謝謝閑情來訪,留下深情祝福,令我滿心生香...

正納悶著我是不是一開始就不該把 soul mate 翻譯成 "心靈伴侶"。(當初好像不加思考似的就用了,肯定早先看過聽過別人這麼說吧) 經過了這麼些從各個不同角度的切入探索後,發覺 "伴侶" 這詞有些混淆人心。想來想去覺得下面不愛讀書的書生列舉的翻譯中,日文的 "心の友" ("心之友"或"心靈之友")可能最妥貼。當然我們大可不必吹毛求玼,"心靈伴侶" 不可置疑是存在的,尤其透過你款款地描述。請容許我擅自引述你新文章 "生命的原音---我在" 的話語:

當我們願意與 "真實本性" 相戀的那一天,若因緣俱足,自會吸引來同樣至誠墾切、流露真性情的人,攜手共沐心靈之海; 更可以在天地交輝的見證下,大聲喊出蘊含殊勝頻律振動的生命原音---我在。 ( please go to: http://blog.udn.com/innermystery/2173614 and read more, you will be more than blessed! )

這不是結語,這是一個 endless journey, 不必著急,不必吶喊,終會深情相遇於 "心靈之海",哪怕僅是一分一秒的剎那呵!

Path Walker
等級:8
留言加入好友
Spiritual Mate
2008/08/29 01:36

+++ In case of Buddhist, we use the terminology to refer it as "Spiritual Mate".

In Chinese terminology, it is called "道侶".

Spiritual linking or conscience vibration between person to person

or between Human being to Super Being is called "感應道交" in Chinese.

+++ "Soul Mate" is normally refering to a spiritual relationship in "Worldly Life".

Now-a-day there are lots of Virtual Couples or Lovers exist in this Cyber Planet.

+++ I believe this is what the Author is talking about in this post.

+++ Every one takes his/her own risk on a Soul Mate relationship or its development.

d.d. (daidihu) 於 2008-08-29 04:35 回覆:
感謝 Path Walker 那麼多層面又詳盡的解說。真是受益無窮啊!

您提到的"網路情侶關係"雖然不是我寫這篇文章的動機,但是真的值得討論。我下面提到過我對"伴侶關係"(不管是情侶或是夫婦關係)的看法,"身,心,靈"理想上應當不能脫離而各自獨立的。您提到在心靈與宗教上所謂的"道侶"和"感應道交"是純精神與靈性的,當然是另一話題。"網路情侶關係"(抽離在真實世界之外)的風險真的是不慎陷進去的人們該警覺和各自承擔的。

請大家再次細讀您的智慧警語,共勉之。
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁