字體:小 中 大 | |
|
|
2018/05/28 10:34:22瀏覽1639|回應2|推薦69 | |
秋 你的微笑 走進來 那麽安靜 我 沒有 聽到門聲 你的沈默 落下來 如此透徹 我 不再 聽 the fall Your smile came in so silently I did not hear the door Your silence fell so thoroughly I can hear no more 匆匆 福雷/黎府 我們倉促地 在群山間 尋找美 我們 沒留意那些 落葉 鳥的 飛翔 一隻蝴蝶絲綢的 白色 翅膀 In our Haste Phu Reua, Loei Province in our haste to find beauty among mountains we did not notice the falling leaves the flight of birds the white wings of a silk butterfly
關於作者 Tom Radzienda: 大學教授、詩人和靈氣導師 |
|
( 創作|詩詞 ) |