網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Kristin Hersh - Your Ghost 你的鬼魂
2008/08/09 21:13:56瀏覽943|回應2|推薦51

If I walk down this hallway, tonight
倘若順著這穿堂走去,今夜
It's too quiet
太過沉靜了點
So I Pad through the dark
於是我躡手躡腳地穿過黑暗
And call you on the phone
去捎通電話給你

Push your old numbers
撥著你的舊號碼
And let your house ring
讓你的屋內鈴聲大響
'Till I wake your ghost
直到我喚醒你的鬼魂

Let him walk down your hallway
讓他沿著你穿堂走來
It's not this quiet
沒那麼死寂地
Slide down your receiver
溜進你的電話筒
Sprint across the wire
掩耳不及地竄進電話線

Follow my number
跟著我的號碼
Slide into my hand
滑入我的手心

It's the blaze across my nightgown
是那道閃電光芒撩過我夜衫
It's the phone's ring
是那電話鈴聲

I think last night
我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈
I think last night
我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈
I think last night
我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈

I can't drink this coffee
我無法喝下這(苦澀)咖啡
'Till I put you in my closet
直到我把你藏進我衣幮
Let him shoot me down
讓他向我射殺吧!
Let him call me off
讓他對我咆哮吧!

I take it from his whisper
從他對我的耳邊輕語裡我得知
You're not that tough
你不是那麼粗魯的!

It's the blaze across my nightgown
是那道閃電光芒撩過我夜衫
It's the phone's ring
是那電話鈴聲

(You were in my dream) I think last night
(你在我夢中)我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈
(You were in my dream) I think last night
(你在我夢中)我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈

(You were in my dream) I think last night
(你在我夢中)我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈
(You were in my dream) I think last night
(你在我夢中)我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈
(You were in my dream) I think last night
(你在我夢中)我想昨夜
You were driving circles around me
你在我身邊繞著圈圈


後記: 再次感謝網友傻傻熱心相助。翻譯內容有不適之處也請英文高手們不吝指正。


影音連結請參考:
https://www.youtube.com/watch?v=2mK6rj8fFZU

https://www.youtube.com/watch?v=TAf9Vt_8TAU

https://www.youtube.com/watch?v=75ksxThBi9w



 

( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=daidihu&aid=2118092

 回應文章

老查居士新書4-明月依然在心底
等級:8
留言加入好友
吉祥
2008/08/10 23:28

吉祥如意

我不是葉佳修

只是以前在西餐廳自彈自唱民歌

不過葉佳修的歌曲 

我也是常常演唱

很喜歡他的曲風

謝謝分享好歌

明天又是新的ㄧ周

祝福你順心如意

d.d. (daidihu) 於 2008-08-13 08:55 回覆:
謝謝居士來訪。
真希望有機會能聽見你的演唱呢!

d.d.
等級:8
留言加入好友
詭(鬼)異!
2008/08/10 03:04
把歌詞找來仔細地翻譯一遍後才發覺這首歌還真詭(鬼)異!之前可能被"他"繞圈圈給迷惑了!雖然帶了點超現實的味道,還是蠻喜歡的。與大家分享。