字體:小 中 大 | |
|
|
2020/07/15 16:39:11瀏覽1626|回應6|推薦63 | |
日暮時分,她在公寓頂樓平台健走與伸展肢體。 從立足處向左望去,天邊的雲看似各自獨立,半遮半掩、分割占據綿延的山頭,淡化山的原本深色,讓那一大片綜合體看上去反而像無垠的大荒野。 再放眼向前,看得到小面積的太平洋。海面波光已經漸漸暗下來。蹲踞其上的雲朵卻像蒸騰水汽濃厚地凝聚著,不願離去。運動中的人兒開始感覺飢腸轆轆,以爲家中爐火上滿蒸籠的饅頭正香噴噴地等著她。 儘管天氣已經熱到不動都會出汗的程度,她還想藉運動多流點汗。尤其肢體伸展和簡單瑜伽都能讓她身心放鬆、腦袋放空。 五月底那樁事件對她造成的身心衝擊,是她一直抗拒承認的事。雖然知道應該將自己放柔軟,承認受傷、承認事件本身的强大後勁,依事不依人地檢討與面對,才能將這些傷害之毒減到最低。但是她總是做不太到,直到身體健康又出現警訊。 五月末的事件,距今一個多月了。 她忽然想起自己曾經翻譯過的一首英文歌,歌名就是「五月之末」——荷蘭籍女歌手凱倫·安(Keren Ann) 的 「End of May」 。非常詩意的一首歌。文字清麗純淨,三段稍微變化的歌詞配上相同的副歌,結構並不複雜。然而,整首歌的曲風、内涵與歌手的詮釋,竟營造出一種難以言喻的夢幻情境。 首先,吉他伴奏悠悠響起,女歌手以低沉歌聲緩緩唱著:「閉上雙眼擲個骰,行船之前有個妥協要做...」。說是唱,其實更像低聲自問自答,而且,一開頭就抛出重量級的大哉問:「如果我們真能活兩次,到底哪條是通往極樂之境的道路?」 緊接的副歌,節奏沒有加快,仍是輕聲細語的吟誦:「天將放光,黎明將至,別說一句話!五月末的風會刮起雲湧般的漫漫黃沙...」 然後第二段歌詞:「閉上雙眼打個賭,正視眩目的夕陽。我們已前進了這麼遠,你從未見過我的偽藏。」然後重複副歌。 第三段歌詞:「閉上雙眼許個願,石頭下有一條石頭魚。屏住呼吸擲個骰子,這可能是通往極樂之境的道路...」 副歌在末尾重複兩次後,整首歌結束,畫下句點。 沒有一般副歌高潮般的呐喊,平靜有如舞臺背景,烘托歌詞中那些閉眼、擲骰子、打賭、許願式的尋索與妥協,以及謎樣的生與死和延伸的多義性。 尤其是第三段中出現的石頭魚,寓意尤其隱晦。喜歡僞裝成石頭的石頭魚,牠的致命一刺會給予人類最疼的刺痛。自然界中毒性最強的要屬亞洲的石頭魚。隨機認識的一首歌中,她首次與「石頭魚」邂逅。現實人生中意外中毒的次數卻早已數之不盡,痛啊! 日暮時分,她在頂樓平台上望著無垠的天光雲影,腦袋裡響起這首歌,副歌裡是黎明升起,有五月末的風揚起黃沙,雲湧般地,與她眼前的山、雲、海、天交融,虛構與現實的界線一點一點瓦解......。 到底該往哪兒去才能到達通往極樂之境的路?而啓程尋路的那段路又在哪裡呢? 2020/7/15 文與圖(漏掉?) 刊登於金門日報副刊 https://www.kmdn.gov.tw/1117/1271/1274/321057/
|
|
( 創作|散文 ) |