字體:小 中 大 | |
|
|
2014/04/28 05:39:40瀏覽596|回應2|推薦11 | |
台灣人該有的文化胸襟:
最近在臉書上和日本以及西方朋友交流,寫了這段。我覺得台灣人一天到晚在立法院打架,一推亂民不管真實現像如何,就是瞎搞胡鬧,好像是要「弄破碗」一樣。學生不知珍惜青春來學習,來厚植文化氣質,專搞風頭主義。看了著實心痛。這種學生,出校門後,不管在台灣怎樣風頭,一踏入世界,一點文化氣質都沒有,就算很富裕,很得意,沒人理你。 就是這種心理下寫了下面一段。原先目的只是介紹荷蘭藝術家Mr. Afaq Saleem和他的作品。
如下:
給臉書中文朋友介紹Afaq Saleem先生(1):
我之所以會注意到日本以及西方朋友的書法作品,是因為本臉書朋友有愛好書法者,從他們串連出來的。我覺得如此串連增加了我們的見識,很好。不出門能擁有全天下的友情是近代科技所賜。我相信他來找我連接朋友,是MS. Ousui Endo的關係。我在MS. Ousui的臉書中討論過漢詩(唐詩)。他也住在荷蘭。荷蘭和中國關係比較淺,和日本關係深厚。德川幕府的江戶時代,日本先人首先接觸的就是蘭學,其中又以醫學為主。荷蘭人梵谷(Vincent Van Gogh)很早也接觸了江戶彩繪,尤其是美人繪。 這位朋友---Afag Saleem先生確實是一位先生,日語稱先生是老師(Master)的意思。他是藝術家。我讀他的自我介紹,他已經成名了。其藝術核心集中於中日文化。計有嶺南派繪畫、中華書法,以及日本臨濟宗禪學。有可能從東方武術(Oriental Martial Arts)中也體會了中日文化概念。此地朋友可以根據他的藝業所及來交流。 * 我們說的東方武術多具有哲學概念,如中華太極拳,有道家太極,日本宮本武藏的二天流,二天指的是日月陰陽。
我對中國人的態度,就是兩岸如手足,我對日本人態度則是彼此如表親,我對西方人的態度是大家是朋友。這是人和人的關係。We are the PEOPLE。在政治立場上,我是台灣人。兩岸擁有的先人文化我稱為「中華文化」(Zhueng-Hwa Culture)。我不採用「中國文化」(Chinese Culture)。因為我認為「中華文化」為世界遺產,兩岸人民不是遺產的當然繼承者。不管是台灣或中國人,搞文化革命,搞中華文化是中國的這種態度是我心痛的。這些兩岸人民不具備繼承人的資格。相反的,如:MS. Kazumi,MS. Ousui以及Mr. Afaq Saleem,她/他們不但有自己民族的文化,同時也有中華文化。Zhueng-Hwa Culture is an international heritage已經是很清楚的事實。
我在中華文化之中,還很渺小,只是一個學者(學習者)A learner。為了和 Afag Saleem先生交流,我必須重讀臨濟宗的禪公案,同時在中華哲學中,溫習老莊思想,這兩方面或許能給Mr. Afaq Saleem一些幫助。畢竟我能讀古書,更能使用英文,把古書精華用英文表達。至於嶺南畫派,我只聽過名稱,不懂實質。將用網路來學習如何了解嶺南畫派。這就對我自己有幫助。
我希望台灣鄉親用我的中華態度來和世界交流:中華文化包含了大陸中國先人的遺產以及台灣文化。政治上面,我們是台灣人,堅持台灣主義(Taiwanism)。以此拓展世界視野。那麼多朋友能寫一流的中華書法,該給世界看看這種水準。我雖然寫不好書法,對書法認識很深,我盡力把書法哲學和世界朋友交流。我希望看到中華文化的世界傳承。它不該閉鎖兩岸之間。我講的這段,正是當今台灣人應有的胸襟!它是友善的,而非窄狹的。其中沒有仇恨--With Love, Without Animosity/Hatred。朋友參考。 *台灣人應該這樣想,我們的中華文化,不但有歷史中國先人的遺產,還有台灣產生的文化。文化韻涵是最深也最富有的。國家雖小,文化很大。我們是文化的泱泱大國。泱泱氣質來自於深厚的文化內涵。不能讓島國自然環境很限制了。我們放眼世界! ******************* 我回應這位荷蘭藝術家的訊息如下。信中講道我雖然懂一些東方文化,依然需要自修後才能交流。我想謙虛是美德。別以為自己很行了,其實很渺小。我會去了解嶺南派畫風,以及生疏已久臨濟宗禪學和道家思想。我見這位畫家抄寫心經,那是不足的。中華哲學以他走的路來看,還需要道家思想。並非僅僅唯識論佛理就夠了。大唐玄奘法師翻譯的心經是他在印度精進的大乘佛教一小部分。中華另外還有哲學脈流,須融貫!
請看: 馮濟灝 You are welcome. Mr. Afaq. I will try my best to understand your oeuvre. I am neither a painter nor a calligrapher. I do know the oriental culture to some degree. Besides, I am able to read Chinese (中華) classics. In Taiwan, the term 中華(Zhueng-Hwa) means the Chinese historical heritage inherited by those who treasure it. You must be one of us. Thank you. |
|
( 創作|另類創作 ) |