關於 Mandarin 的英文,我並不清楚,大致上只能就我所知非常有限的部分跟您提一下.
現在中國說的"普通話",是中國的"官方語言".台灣目前的"國語",是在國府淪陷以前,以"北方官話"使用人口與通行區域,還有簡單易學的基礎上決定的.至於"普通話"或是"國語"都是經過幾百年的通行所得到的語言現象,當然,這和幾百年來的政治中心都集中在北方,有很大的關係,隨著政治勢力的延伸,"北方音"或者說"北方官話"遂成為最有勢力的語言.一如在台灣,以"福佬人"為相對多數,在取得政治優勢地位之後,就會想要以政治力影響語言發展的道理類似.當然,讀書人為了當官,還是會主動學習首都的語言,這都是常見的現象.也像是現在的政客多少要會說點客語或原住民語的意思是一樣的.
可以確定的是,真正的"北京話",就是"北平土話",和"國語"差距很大的,因此,北京話不等於國語,或者應該說"北方官話"是構成"國語"的要素.
至於"官話",有人認為是"官方語言"是標準化通行全國的國語,不過,"官話"也分成幾種"官話方言",依照地理分成"北方官話","西南官話","江淮官話"這幾個大區,在這幾個大區之外還有其他方言.
目前通用的國語或普通話,是從元朝的"北方官話",一路改變到目前的樣子,並不是在滿人奪得政權之後才成為官方語言.而這個"北方官話"的語言地理,涵蓋整個長江以北地區,嚴格講起來,並不是"北京話".
不過,不可否認的是,"閩語"這種方言,多少還保留"上古漢語"的殘存,只是認為"說台語才能恢復漢唐",會出現以下幾個問題:
1.忽略語言是流動而不斷變化的,清代大儒顧炎武也曾經提出這種"恢復上古語言"的意見,很可惜的是並沒有成功.因為,就算有人願意講這種已經和上古或是中古有明顯差異的"台語"搞復古,就和沒事情拿著莎士比亞的英語找人聊天,是一樣的道理.
3.上古漢語演變到中古的閩語,後來到近古又分成"閩北"和"閩南"兩個系統,更不用說福建地區有各種腔調的閩語,還有部分受到"粵語"的影響,移民到台灣以後的"台語",又依各種地域有不同的腔調,加上日語和"國語"的影響,現在講的"台語",到底是什麼"台語"都還是一個問題,怎麼"恢復漢唐"?
我想,要講恢復漢唐的台語,這種本事和氣魄真的令人敬佩,不過,先去作考證功夫,把"台語"推回到"閩語"甚至到"中古漢語",再來說吧!
說到滿州人的推行國語,其實,中國在孔子的時候,講的"雅言"就是"國語"的概念,到了魏晉南北朝就開始"推行國語",在雍正執政的時候更是下了明確的指示要求全國推行國語運動,所以,剃頭和改舌頭這種事情的確是存在的.