網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
慾望酒莊-譯者序
2010/06/26 16:34:32瀏覽937|回應0|推薦19

更豐富的內容請看~慾望酒莊專屬網站


譯者序/文◎舒靈

這本書遠比你所想的要有深度多了!

  剛要接這本書時,聽說有很多火辣的激情戲,加上美麗的葡萄園當背景,還有醉人的葡萄酒滿足我們的渴望,心裡覺得興奮極了。我一直很想翻譯文藝小說,跟著女主角一起談戀愛,深入女人細膩又私密的內心世界,感覺好像進入另一個人的身體,走進另一個國度,體驗完全不同的人生。

  我非常喜歡《慾望酒莊》這本書,裡面有很多描述人性特徵的東西,非常吸引人。內容很多樣化,廣度夠、張力夠、口味也夠重,一般讀者能享受高潮迭起的劇情;認真一點的讀者,也可以從中看出商場上的人性,以及作者對每個不同角色的刻劃(我特別喜歡這部分)。但願台灣的讀者不會把它歸類為一般的言情小說,因為這本書遠比言情小說有深度多了。

  三位女主角不同的身世背景,讓我們體驗迥然不同的人生。凱莉艱辛的童年令人鼻酸,她毫無修飾的談吐和舉止,粗俗又怒氣沖沖的口吻,讓我在翻譯的時候,既好笑又傷腦筋。克莉絲汀娜雖然是人人艷羨的超級名模,美麗又富有,但我卻覺得她的生活很孤寂,婚姻不幸福,好像除了工作,沒有幾個知心的朋友。

  瑪德琳出生富貴之家,後來繼承了殘破的莊園,苦心要維持,然而敵人卻處心積慮想要奪取她的土地。她擁有許多親密的女性友人,這些女人坎坷的愛情和婚姻正反映了現代男女關係的複雜性。愛情的甜蜜令人身心亢奮,然而除了無法與心愛的人長相廝守的無奈外,愛情的苦澀也令人心痛無比……女主角經歷的一切貼近真實的人生,絕非一般的言情小說可以比擬。

  除了女主角之外,還有三位有趣的品酒家。他們風趣幽默,雖然語多諷刺,但他們異於常人的友誼,卻製造出不少笑料。書中有很多場面都令人忍不住發笑,作者能設計出如此巧妙幽默的情節,真是令人敬佩。當然,除了他們風趣的對話很吸引人之外,作者還精心描述了每個人過去的經歷,尤其奧黛兒的身世更是非比尋常,她和藍道之間的恩怨和曖昧關係,神祕不可捉摸,結局又出人意料之外。人性之複雜在此可見一斑,自始至終,我都猜不出奧黛兒的結局,也摸不透藍道的心,畢竟他這種在商場上叱吒風雲的人物,不是尋常人,不能以尋常心度之。

  我一心嚮往葡萄園美麗的景色,親自造訪了法國的香檳區,坐在埃佩爾奈漫山遍野的葡萄園邊,望著六月嬌陽下的鮮綠,幻想著女主角在園內一面工作一面想念情人時的心情。在這寧靜的山丘上,我的心中頓時充滿了無限的少女情懷。

  舒靈寫於法國香檳區漢斯鎮

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Soula0816&aid=4167717