網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
當譯者遇見作者/亡靈的頌歌 譯者序
2010/04/05 16:55:58瀏覽982|回應1|推薦38

摘自尖端"亡靈的頌歌"專屬網頁

*** 本文摘自尖端"亡靈的頌歌"專屬網頁。網頁上有小說的內容試閱,有興趣的人可連上專屬網頁閱讀。

文╱舒靈

  剛接下此書翻譯時發現了一些疑問,便主動寫信去請教作者。派翠克為人非常熱情好客,還打國際電話跟我討論,令我感動非常。去年有機會去歐洲時,遂約好去愛爾蘭拜訪作者派翠克鄧恩,並請他帶我參觀小說中的場景。

  其實我覺得《亡靈的頌歌》裡對大自然的描述讓我有種寧靜祥和的感覺,這種歌德式的驚悚小說不像我翻譯過的美國小說《禁入廢墟》那般鮮血淋漓,從頭到尾讓人焦慮恐懼。《亡靈的頌歌》有某種古典式的恐怖氣氛,因人世的滄桑無奈與愛恨交加產生的悲劇,讓人生起淡淡的哀涼感,但作者的筆法卻有種詩意幽微的淡灰色基調。派翠克說其實都柏林周遭的小鎮難得下雪,他是為了營造氣氛,才刻意讓小說中的場景變成天寒地凍、積雪滿佈的小鎮。

  說實在,要靠文字想像不曾到過的地方,不曾看過的景物,實屬不易,尤其這種地方又是五千多年的古蹟格蘭治大土丘設計奇特的古墓。書中描述的修女院建築,大門上的神話雕像和地下室的詭異場景,使得書中的懸疑氣氛濃烈至極。我請派翠克帶我去格蘭治大土丘和對岸的修女院現場參觀一下,結果他說,去格蘭治大土丘沒問題,可是修女院是他杜撰的。

第二天派翠克開車一個多鐘頭載我和一位朋友去參觀格蘭治大土丘,從停車場還要走一小段路才能到遊客中心,再從遊客中心搭接駁巴士到格蘭治大土丘。等車時,我們談到寫景的困難,尤其對東西方跨文化的讀者來說,很難靠純文字確切地想像出作者想表達和描述的景物。由於文化背景的差異,加上每個人過去所見所聞的經歷不同,讀者對文字的詮釋也會有很大的不同。如果要我跟派翠克形容台灣的天后宮、土地公廟或大寺小廟的樣貌必然艱難無比,這時候要是有照片就能道盡千言萬語了。然而作家就是要靠文字傳達圖像和意涵,總不能偷懶放一堆插畫照片了事吧?所以即使要描述繁瑣的景觀建築,作家也得竭盡所能地描摩寫景了。 

接駁巴士開到格蘭治大土丘的山下,路口處立了一幅遊覽區的平面展示圖,我在這裡和遊客中心收集了幾張簡要地圖和附照片的觀光手冊,以便了解女主角伊嵐的開車路線和查案時去過的小鎮。我們爬上綠油油的山坡地,跟著一群觀光客站在入口聽導覽員講解格蘭治大土丘的歷史。派翠克後來也跟我解釋周圍的博因河和鄰近沼澤區的位置,對岸就是假想中的修女院了。嫩綠的草坪中點綴著零星的鬱綠松柏,站在這山丘的頂端,可以看到一望無盡的樹林田野沒入遠方遼闊的地平線,一叢叢的矮樹穿梭在黃白野花間,黑白斑點和黃褐色的牛隻,有的聚集在田野中,有的三三兩兩地在博因河畔垂頭吃草。

等了十幾分鐘之後,總算輪到我們這一組人入內參觀了。幾十公尺狹窄的岩石通道,一次只容一人通過,胖一點的人還得側身擠過去呢!因為不是冬至,三個古墓房間內其實是黑漆漆的,但為了讓觀光客體驗冬至時一線陽光穿過曲折岩石,投射到墓穴屍體上的畫面,他們以燈光模擬出同樣的情景。大門口螺旋形的圖騰充滿神祕的氣息,土丘內外的設計所傳達的古老訊息,今人已經無據可考,這些就留待考古學家們慢慢去研究吧!

愛爾蘭近幾年經濟突飛猛進,物價飆高,連倫敦市都要甘拜下風。到處都是新興的建築和道路,許多愛爾蘭人發達之後紛紛蓋起新房子。回程途中, 我們在格蘭治大土丘前的博因河對岸稍做停留,因為這裡是伊嵐某一夜停車仰望皎潔月光的地點,我也請派翠克在路上指給我看伊嵐住家的形式樣貌。我想像著伊嵐開車駛過這些道路,站在這裡遙望格蘭治大土丘時的心情。

若非到都柏林博物館親眼見到沼澤木乃伊的樣子,我恐怕還會把它想成像埃及的木乃伊那樣一圈圈地裹著白布呢!原來沼澤木乃伊是扁扁薄薄的,簡直像一件人形的皮衣似的。有趣的是,書中許多人事物都跟作者的生活息息相關,比方說,伊嵐的男友費尼安是真有其人,此人開發農場、研究特殊植物,廣人知的事也是真實的。伊嵐的父母喜歡德國式的食物,其實這是作者本身的生活經歷,因為他和妻子以前在德國住過一陣子,也愛上了德國的食物。伊嵐的貓就是根據作者家的貓而寫的,不過她媽媽養的那隻大狗則是虛構的。許多詩意的自然景物描述是因為作者有寫日記的習慣,經常會把所見所聞寫下來。派翠克也很愛唱歌,而且跟伊嵐一樣參加了合唱團。

一天晚上,他兒子和媳婦從都柏林過來,這個兒子是畫家,開過畫展,也印了畫冊。他的兒子們都很喜歡旅遊,有的在日本教書,有的到祕魯尋找印加古蹟。我們在後花園啜飲著葡萄酒,談著他和妻兒的旅遊經驗,他們親朋好友的生活趣事,以及愛爾蘭與英國的文學和歷史。

派翠克愛書成痴,連廁所裡都放個書架,擺了幾十本書。家中的擺設典雅現代,他的妻子酷愛收集玩具和小裝飾品。雖然他們的花園佔地不大,但他的妻子卻種滿了許多美麗的花朵和小樹,還有兩隻高傲優雅的貓,一隻活潑的小狗穿梭其間。派翠克從工作室的窗外就能看到花園中的美景,累了就到花園裡小坐片刻,尋找靈感,這大概就是讀者心目中悠閒愜意的作家生活吧!

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Soula0816&aid=3915302

 回應文章

張鳳哈佛 哈佛問學錄 得首獎
等級:8
留言加入好友
哈佛春季中國文學演講會和書展 聯結推薦你的新書!
2010/04/28 20:33
5/1哈佛春季中國文學演講會和書展 聯結推薦你的新書了!
舒靈Soula(Soula0816) 於 2010-04-30 13:04 回覆:
謝謝! 妳真貼心! 祝妳平安快樂!