字體:小 中 大 | |
|
|
2022/09/14 15:32:50瀏覽208|回應0|推薦1 | |
(經文)復次,須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處一切世間天、人、阿修羅皆應供養,如佛塔廟。 (語譯)佛再進一步的說:須菩提呀!如果你能隨處讀誦、解說金剛經,即使是解說《金剛經》裏頭的一小段,就算只是四句偈等,隨著你解說讀誦《金剛經》的地方,一切的天、人或阿修羅,都應該恭敬禮拜,就像對著佛塔那樣的虔誠。 (摘要) 1. 隨說是經:「隨說」的意義,依據溥畹《金剛經心印疏》所說有四種:(一)隨 說人,不揀僧俗凡聖;(二)隨說義,不論事理精麤;(三)隨說經,不定章句前後;(四)隨說處,不拘城市山林。意指舉凡討論此經的人物、地點與義理等等。 2. 四句偈:偈(梵語:gāthā),意譯有諷誦、偈頌、頌、歌謠等多義,有特定音節 數的韻文,佛典中最常用者為兩行十六音節,稱首盧迦(梵śloka);佛書所載偈頌,由四句組成者,字數多寡不拘。四句偈往往能涵蓋經論佛法之要義。 3.皆應供養,如佛塔廟: 「塔廟」(梵語:caitya-bhūto/caitya-bhūta),一般有生處塔、成道塔、轉法輪塔與涅槃塔等四種;佛陀教人供養宣說般若之處,都應如供養塔廟一般;因為般若是諸佛之母,一切諸佛從此生,顯示般若的殊勝。 (經文)何況有人,盡能受持,讀誦。須菩提!當知是人,成就最上第一希有之法。若是經典所在之處,即為有佛,若尊重弟子。 (語譯) 更何況有人完全能夠受、持、讀、誦這本經。須菩提啊!應當知道這個 能受持讀誦的人,已經得到第一的、最希有之法。這經典所在的之處,就是有佛法的法寶,這地方就有佛,持誦這本經的佛弟子就是僧寶,這佛、法、僧三寶,應當尊重。 (摘要) 1. 受持(梵語: dhārayiṣyanti),有奉持、承擔等意義;領納於心叫「受」,憶念不忘叫「持」,所以有身體力行、自行且化他的涵義。 2.最上第一希有之法:最上(梵語:parameṇa/parama)意指般若能夠趨於無上菩提,世間沒有能夠超越它的境界;希有(梵語:āścaryeṇa/āścarya)具有殊勝、奇特的意涵,因為沒有一法可以與般若相比。 因此般若經典所在之處,就是大師及賢善弟子等住持之處,由此可見般若的確是第一稀有之法 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |