字體:小 中 大 | |
|
|
2021/01/10 23:43:18瀏覽107|回應0|推薦4 | |
(原文)世尊。應云何敬視*般若波羅蜜。 佛言。如敬視佛。敬禮般若波羅蜜如敬禮佛*。 爾時釋提桓因心念。舍利弗。何因緣作是問。念已問舍利弗。何因緣作是問。舍利弗言。菩薩摩訶薩以般若波羅蜜隨喜福德。迴向*薩婆若故。於上諸菩薩所有布施持戒忍辱精進禪定等其福最勝。是故我*作是問。 (梵文補充) (1)應云何敬視(namaskartavyā):禮敬的未來型,象徵應該這樣做。 (2)佛(śastari) :表示大師之意 (3)薩婆若(sarvajñā ):一切智 (4) 作是問(pṛacchā jātā): jātā(升起) 問話(pṛacchā) (心得)般若波羅蜜隨喜福德,是隨喜別人而得的福德,迴向薩婆若(sarvajñā:一切智),一旦迴向到一切智,變成無為的功德,已非有漏的福德;這就是性空的智慧,也是佛陀說般若甚深難解之處。所謂五度如盲,般若如目,它能引導所有善行到達彼岸,正是般若殊勝的功德。 |
|
( 創作|散文 ) |