網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《戀人版中英辭典--翻譯愛情》-2
2008/05/02 17:19:32瀏覽831|回應0|推薦0

2. 摸索期/主角英語程度:尚可
背景說明:女主角已經與英國男友同居。趁著英國男友不在家時,翻閱了他的日記,引起男友憤怒,兩人開始展開中西對於「隱私」與愛情之間關係的辯論。以下請翻譯:



【privacy】
n. the state of being alone or undisturbed; freedom from
interference or public attention



“You’ve invaded my privacy! You can’t do that!” First time, you
shout to me, like a lion.



“What privacy? But we living together! No privacy if we are
lovers!”
“Of course there is! Everybody has privacy!”



But why people need privacy? Why privacy is important? In
China, every family live together, grandparents, parents, daughter, son, and
their relatives too. Eat together and share everything, talk about everything.
Privacy make people lonely. Privacy make family fallen apart.



When I arguing about privacy, you just listen and not say
anything. I know you disagree me, and you not want live inside of my life,
because you a ‘private’ person. A private person doesn’t share life.



“When I read your past, when I read those letters you wrote, I
think you are drifter.”


【隱私】名詞
處於單獨或不受打擾的狀態;免於干擾或公眾關注的自由

「妳已經侵犯了我的隱私!妳不能那麼做!」這是你第一次對我怒吼,像隻獅子。

  「什麼隱私?但我們住在一起啊!如果我們是愛人就沒有隱私可言!」

  「當然有!每個人都有隱私!」

  但為什麼人們需要隱私?為什麼隱私重要呢?在中國,每個家庭成員都住在同一個屋簷下,爺爺奶奶、爸爸媽媽、兒子女兒、還有他們的親戚也是。同食共餐、分享一切、無話不談。隱私不但使人們孤寂,隱私更會讓家庭離散。

  我在爭論隱私的時候,你只是默默聽著卻不發一語。我知道你不認同我,而且你不想融入我的人生,因為你是個’極重隱私’的人,一個極重隱私的人不會跟別人分享人生。

  「當我閱覽你的過去,當我讀你寫的那些信的時候,我就料想到,你是個漂泊不定的人。」





( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇