網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《雙面翻譯》沒有妮可基嫚的影子
2011/06/18 14:05:54瀏覽19877|回應0|推薦2
上禮拜(2006年的上禮拜XD)花了一點時間,把去年驚悚片排行榜上的一、二名看完了。第一名是朱蒂佛斯特演的《空中危機》,第二名是妮可基曼和西恩潘演的《雙面翻譯》。
我個人覺得兩隻片子都非常的好看!(以下有劇透)

px_fien0037392601.jpg

《雙面翻譯》的話,我個人覺得它比起被分在驚悚片,或許更值得被分在劇情片裡,雖然它的開頭很有驚悚片的氣氛,但是它主要要說的,其實是一個更大的主題,驚悚氣氛是它的導火線,帶出更深層的題材。

片中,妮可飾演一個非洲人(母親是英國人,父親是非裔白人,出生在美國,成長在非洲),一個會說非洲方言的聯合國翻譯員,一天,當她晚上回到聯合國音控室來東西時,無意間聽到了暗殺打算近日來訪的非洲總統的計劃,她很害怕,因為她偷聽到秘密的事好像被發現了,身為特勤組的西恩潘也因此來調查妮可所聽到的事情的可信度,因為保護非洲元首是他目前的責任。

這裡必須做一點背景的補充,非洲總統蘇瓦尼是把非洲從戰火帶向和平的人,大家尊稱他是「博士、導師」,可是權力使人腐敗,他當上總統之後,下令用殘暴的手法去對付國內的恐怖份子,而且是用「寧可錯殺一百,不可放過一個」的態度,大半馬托博的人(不管是否有罪)都死在他的命令下,人民的性命對他而言,好像不再是一回事,面對這樣的蘇瓦尼,終於有兩人反對他的人掘起了。

J不想透露太多,中間的精彩過程本來就是要交給觀眾去品味。我要說的是,我非常非常喜歡這部電影的結局,尤其是隱藏版的結局。蘇瓦尼來到聯合國做演說,差點被暗殺(當然,這是怎麼回事,J就不多說了),他一個人被西恩潘安排進保安室裡避難,不料,從昨晚就一直躲在保安室的妮可走了出來,對蘇瓦泥說道,當她小的時候是多麼崇拜他呀,是他把非洲帶向和平的呀,為什麼現在會變這樣?妮可說:「you give us so much,then you take more!」(你怎麼能在給了我們這麼多之後,又拿走更多?),妮可傷心地用鎗抵著蘇瓦尼,大家都好怕她會殺了非洲總統,結果,她卻丟給他一本書,那是蘇瓦尼的自傳──「自由鬥士的一生」,妮可叫他唸,蘇瓦尼迫於無耐,唸了一句,妮可打斷他,要他重新唸過:「就像你寫的時候這樣唸,就像你真的相信它的時候這樣唸!」蘇瓦尼抿抿唇重新唸道:「我們的四周圍充滿戰火,噪音使我們聽不見其他的聲音,但人類的聲音不同,即使只是耳語......即使只是耳語,也能掩蓋周邊的戰火,只要,它是真實之語。」

蘇瓦尼一邊唸,妮可一邊和他一起唸,顯示了這些話在妮可心目中的重要性(這裡真的讓J覺得妮可的演技好有突破,她詮釋這樣的角色,卻不會過度矯情,很收斂,很棒),蘇瓦尼繼續翻開書,第一面有一張照片,是個小男孩,是蘇瓦尼小的時候,妮可對他說:「this boy is my coutry。」(這個小男孩代表我的國家),蘇瓦尼閉上雙眼,默不作聲,由旁白敘述他到了聯合法庭去受審,這是一般的結局,接下來,我要繼續敘述我最喜歡的隱藏版結局。

蘇瓦尼閉上眼,妮可放下鎗,警察衝進來要把兩人抓起來,蘇瓦尼要求要再一次對聯合國大會發表談話,大會討論了一下,准許了,他帶著妮可一起上台,手裡帶著妮可的弟弟所寫的死者名單,他站在台上,面對著191個國家的外交官,打開死者名單,他用庫族語言一條一條的唸著,妮可用英文一句一句翻譯:「賽門布倫,在足球場被射殺......」台下的聯合國會員面面相覷,好一會才領悟他在念死者名單,有些人已經禁不住而落淚了......

picx_fien0037392620.jpg

我非常非常喜歡隱藏版的結局,因為蘇瓦尼得權之後,他就忘了他的初心了,是妮可幫他找回他的初心的。我們人活著,漸漸也都會忘了自己的初心,如果有一天找到了,而且還來得及的話,那是一件多美好的事情,但是蘇瓦泥已經來不及了,他只是抱著他的初心,在後悔中低泣。

也因為他的反悔,還有他對妮可的感謝,讓他站到大會堂上對外唸著死者名單,是一種憑弔,也是一種追悔。是一種很美、極具藝術性和悲劇性的結尾。這個結尾不但很美,能消散情感(悲劇的最高原則是由悲壯到產生美感再到消散情緒),也更符合片名,沒有採用,我覺得有點可惜。

我當然也能明白為什麼他們捨棄掉這個結局的原因,因為會有bug,蘇瓦尼會說英語,根本也不需要妮可幫他翻譯(他們也無法捨掉蘇瓦妮會說英文的這個設定,這跟第二大道上的談話有關,是蘇瓦尼性格展現的重要片段,不能更動),再說,妮可弟弟的死者名單是用英文寫的,蘇瓦尼要把他先翻成庫族語,再由妮可翻成英文,好像太多此一舉了,但是!但是!請大膽的用這個結局吧,根本是暇不掩瑜的!因為一部片有bug就認為這不是好片的人,只是看片的心情不夠寬容成熟,又何需在意呢?為了美,而放棄一點小小的邏輯,又有什關係呢?XD

帶著政治和人性色彩的《雙面翻譯》跟驚悚片的感覺不太一樣,演員的表現也非常好,妮可基曼雖然演得很含蓄,卻又極具說服力,我覺得是她很有突破的演出,非常融入角色,不太有「妮可基曼」的影子,真的很精彩,我非常喜歡。

於是,以上兩部電影,推薦給大家!

撰文:2006
整理張貼:2011

( 休閒生活影視戲劇 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Butterfly425&aid=5338075