字體:小 中 大 | |
|
|
2013/06/20 02:16:45瀏覽9392|回應13|推薦95 | |
◎《老子道德經》67 至 69 章註譯~ ..... 雁南飛/2013/06.20 第六十七章 〈註:此章版本多,文字長短內容互異。茲從王弼《老子道德經》通行本。〉 成語熟語: 「天下皆謂我道大,似不肖」、「我有三寶,持而保之」、「慈故能勇,儉故能廣」、「不敢為天下先,故能成器長」、「夫慈,以戰則勝,以守則固」。 註解: 天下皆謂我道大,似不肖:道大,謂老子所持之道體過於浩大。不肖,引喻道體虛無縹緲,不像有具體而微之實物。 若肖,久矣其細也夫:若肖,承上文,引喻如果道體像有具體而微之實物。久矣,謂實物歷經久遠。也夫,語助詞;其細也夫,引喻其實物將逐漸衰耗而變得渺小。 我有三寶,持而保之:三寶,引指下文之慈、儉、不爭〈不敢為天下先〉。持而保之,謂能持有而妥善保存之。 一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先:慈,猶言仁民愛物;儉,謂儉樸自然。不敢為天下先,猶言不爭;引喻為政謙遜,不敢自居為天下人之先知。 慈故能勇,儉故能廣:勇,喻施政能勇往直前。廣,喻應用能深廣不竭。 不敢為天下先,故能成器長:器長,喻萬物之長;引申為天下萬民之領導者。 今捨慈且勇,捨儉且廣:捨慈且勇,謂不先存仁民愛物之心,則徒然橫衝直撞之勇。捨儉且廣,謂不先守儉樸自然之道,則徒然軟土深掘之廣。 捨後且先,死矣:捨後且先,謂不先養謙遜尊民之德,則徒然爭先恐後追求名利之器。死矣,猶言敗矣;喻大事已不可為也。 夫慈,以戰則勝,以守則固:夫慈,喻其中首要之仁民愛物。以戰則勝,引申人民同舟共濟,則用於對外禦侮,則戰無不勝,守無不固。 天將救之,以慈衛之:天將救之,引喻聖人明君施政能仁民愛物,則國遭厄難上天必將護佑國家。以慈衛之,謂上天亦將以慈愛之道保衛人民。 譯文: 天下百姓皆告訴我,老子所持之道體過於浩大;似乎虛無縹緲,不像有具體而微之實物。 正因為道體浩大無涯,所以虛無縹緲,不像有具體而微之實物。 如果道體像有具體而微之實物,則此實物歷經久遠以致耗損,則其實物將逐漸衰耗而變得渺小。 我有〈指慈、儉、不敢為天下先〉三項寶器;能持有而妥善保存之。 這三項寶器,第一項就是仁民愛物;第二項就是儉樸自然;第三項就是為政謙遜,不敢自居為天下人之先知。 因為仁民愛物,所以施政能勇往直前;因為儉樸自然,所以應用能深廣不竭。 若不先存仁民愛物之心,則徒然橫衝直撞之勇;若不先守儉樸自然之道,則徒然軟土深掘之廣。 若不先養謙遜尊民之德,則徒然爭先恐後追求名利之器。如此則大事已不可為也。 為政之道,其中以仁民愛物為首要。能仁民愛物,則人民必同舟共濟;而用於對外禦侮,則戰無不勝,守無不固。 聖人明君施政若能仁民愛物,則國遭厄難上天必將護佑國家;亦將以慈愛之道保衛人民。 老子〈維基分享〉 = = = = = = 善為士者不武,善戰者不怒。 〈註:數版本作「是謂配天之極」;王弼《老子道德經》通行本作「是謂配天,古之極也」;今從王弼通行本。〉 成語熟語: 「善為士者不武,善戰者不怒」、「善勝敵者不與,善用人者為之下」、「是謂不爭之德,是謂用人之力;是謂配天之極」。 註解: 善為士者不武,善戰者不怒:善為士者,此處之士指將帥。不武,謂不逞其勇武;喻不窮兵黷武也。不怒,謂不被敵激怒;喻不暴虎憑河也。 善勝敵者不與,善用人者為之下:不與,猶不爭;喻鬥志不鬥氣也。為之下,言處下;謂謙卑以待士也。 是謂不爭之德,是謂用人之力:不爭之德,謂不爭~鬥志不鬥氣之德操。用人之力,謂處下~謂謙卑以待士之功力。 是謂配天,古之極也:配天,合乎天道運行也。古之極,喻自古以來顛撲不破之真理也。 譯文: 善為三軍將帥者,不逞其勇武而窮兵黷武;善於用兵作戰者,不被敵激怒而暴虎憑河。 善於戰勝敵人者,懂得不爭~鬥志不鬥氣。善於用人唯才者,懂得~謙卑以待士。 此即所謂不爭~鬥志不鬥氣之德操;也是所謂處下~謙卑以待士之功力。 亦所謂合乎天道運行;乃自古以來顛撲不破之真理。 用兵有言:「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。」 〈註一:「故抗兵相加,哀者勝矣」,一版本作「故抗兵相加,哀者勝矣」,亦通但義異。今從王弼通行本。〉 〈註二:此章疑似後世兵家增補;唯尚能發揚《老子》「以靜制動;以不變應萬變。」之微旨。〉 成語熟語: 「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺」、「行無行,攘無臂,扔無敵,執無兵」、「禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶」、「故抗兵相加,哀者勝矣」。 註解: 用兵有言:「吾不敢為主而為客,不敢進寸而退尺。」:不敢為主而為客,喻不敢主動興兵征伐,而寧可被動固守作戰。不敢進寸而退尺,喻不敢冒進好大喜功,而寧可佯退以智取勝。 是謂行無行,攘無臂:行,猶言行動;行無行,喻引兵作戰無聲無息,俾能攻其不備。攘,猶言取物;喻攻取敵軍不動聲色,俾能出奇制勝。 執無兵,扔無敵:執無兵,喻執兵作戰虛實相間,使敵軍難以捉摸我軍行動。扔無敵,喻摧毀敵軍迅若虎豹,使敵軍措手不及棄甲曳兵。 禍莫大於輕敵,輕敵幾喪吾寶:輕敵,喻大國恃武凌弱,小國坐井觀天也。吾寶,喻國之神器命祚也。 故抗兵相加,哀者勝矣:抗兵,言兩軍對壘爭執不下。相加,猶言相陵;謂相互交戰。哀者勝,謂我軍於生死存亡之境若敵愾同仇,則哀兵必勝。 譯文: 兵家有箴言:「敵我對峙,我軍不敢主動興兵征伐,而寧可被動固守作戰;不敢冒進好大喜功,而寧可佯退以智取勝。」 故以善戰者引兵作戰無聲無息,俾能攻其不備;襲取敵軍不動聲色,俾能出奇制勝。 善戰者執兵作戰虛實相間,使敵軍難以捉摸我軍行動;摧毀敵軍迅若虎豹,使敵軍措手不及棄甲曳兵。 國之禍患莫大於輕敵~大國恃武凌弱,小國坐井觀天。輕敵者,幾至於斷送國家神器命祚。 因此,兩軍對壘爭執不下,相互激烈交戰;我軍於生死存亡之境若敵愾同仇,則哀兵必勝。 〈附按:今日世界大國恃武凌弱;小國坐井觀天;皆自大輕敵也。其與《老子》學說相去甚遠矣。〉 馬王堆帛書〈現存於湖南省博物館〉 = = = = = = = = = = = = 《老子》是跨年代、不同學術思想作者集合的結晶。 以道家為主,揉合儒家、佛家、墨家、法家與兵家思想於一體。 http://blog.udn.com/Axeman/6629569 ◎推薦參考《老子》譯解及考證書目:2012/0914 一、《老子章句淺釋》/劉瑞符 著/華欣文化事業中心。〈參校各家譯解版本之用〉 二、《老子讀本》/林翠萍 註譯/漢風出版社。〈坊間譯解簡易明瞭版本之一〉 三、《新譯老子讀本》/余培林 註譯/三民書局。 四、《新譯老子想爾注》/顧寶田、張忠利 註譯/三民書局。 五、《道德經句解》/李易儒 註釋/易儒出版社。〈譯解簡易明瞭版本之一〉 六、《老子道德經/憨山註》/憨山大師 著/報佛恩網。〈參校各家譯解版本之用〉 七、《老子新註新譯》/陳鼓應 註譯/台灣商務印書館。〈參校各家譯解版本之用〉 八、《老子新校》/鄭良樹 著/台灣學生書局。〈校正版本之用〉 十、《老子他說》上集、續集/南懷瑾 著/老古出版社。〈校正版本及譯解之用〉 十一、《老子河上公注疏證》/鄭成海 著/華正書局。〈完整校正各家版本及譯解之用〉 十二、《老子新繹》/吳宏一 著/天宏出版社。〈校正版本及譯解之用〉 十三、《老子校正》/陳錫勇 著/里仁書局。〈完整校正各家版本之用〉 十四、《老子釋疑》/陳錫勇 著/國家出版社。〈完整校正各家版本之用〉 十五、《老子心印》/成尚道 註講/文史哲出版社。〈校正版本及譯解之用〉 十六、《老子註解》/劉省齊 註譯/三清道學出版社。〈譯解簡易明瞭版本之一〉 十七、《太上真言:道德經》/李華 編著/三清道學出版社。〈道教〔道家〕另類版本〉 一、「王弼注釋八十一章《老子》」:目前最普遍之「通行本」。書分上下兩篇,曰「道經」(一至三十七章 )與「德經」(三十八至八十一章),合稱《道德經》。 王弼版《老子道德經》上篇第一章首論「道可道,非常道」 ,下篇第一章首論「上德不德,是以有德」。全文合計 6620 字。 二、「馬王堆漢墓出土帛書《老子》甲、乙本」:1973 年於湖南長沙出土。沒有分章,僅分上、下篇。均係《德經》在《道經》之前 ,與《韓非子.解老》所引次序一致。以帛書乙本為準,全文合計 5467 字。 三、「戰國楚墓出土竹簡《老子》甲、乙、丙組」:1993 年 10 月於湖北省荊門市郭店村出土。亦稱「郭店竹簡老子」或「楚墓竹簡老子」。甲組計 1090 字,乙組計 389 字,丙組計 270 字;加上殘缺字補足字數合共 1831 字。 竹簡《老子》僅通行本三分之一篇幅。未分章 ,亦未分上、下篇。內容次序上與帛書本或通行本迥異。較接近帛書本與通行本者,傳為丙組。 ..... 〈按:弼注《老子道德經》與帛書《老子》,於篇章次序、使用文字符號及內容字數等項,均有差異。〉 ◎《老子》版本補註: 竹簡《老子》甲乙丙三冊〈組〉,可能是原始初稿。 最初完整版,可能是帛書《老子》甲乙本兩種之一。 王弼注《老子道德經》為綜合後人各版本之通行本。 茲依成書時間先後順序排列如次: 竹簡《老子》甲乙丙組=>帛書《老子》甲乙本=>各家版本紛立=>王弼注《老子道德經》通行本=>王弼之後出現之版本。 孔子問道於老子〈維基分享〉
|
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |