網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
喜納昌吉和他的《花》( すべての人の心に花を )----------- 夏川里美
2019/01/27 11:47:11瀏覽6088|回應0|推薦0

 

 

喜納昌吉和他的《花》( すべての人の心に花を )----------- 夏川里美

 

學過日文,也喜歡聽日文歌曲。其中最喜歡的當是喜納昌吉(Kina Shoukichi)的《花》了,這可能是周華健的《花心》太熟的緣故吧。近日無事,在網上看了一些關於喜納昌吉和他的《花》的資料,整理一下,與大家共用。


   對於喜納昌吉,可能大家對他都不太熟悉。喜納昌吉出生在日本沖繩島一個音樂世家,是第一位將沖繩民謠插電的歌手,歌詞多半諷喻時政,創造了取材搖滾、根植沖繩的流行音樂型,他所開的民謠live俱樂部極為成功。1972年沖繩主權回歸日本之後,在東京、大阪相繼舉辦的琉球嘉年華,讓其他日本人領教了沖繩民謠之美。喜納昌吉和「花」傳唱日本大街小巷,日本人透過喜納昌吉的歌而對沖繩民謠一見鍾情。他不僅憑藉一曲《花》享譽全球,他還是一名狂熱的反戰人士,大聲疾呼用樂器取代武器。他還是民主黨參議員。這位元老牌音樂人兼和平活動家有許多另類的政治見解,包括用樂器取代世界上的武器、把所有的軍事基地都變成花園和贊成駐紮著美軍的沖繩縣獨立。1995, 喜納昌吉曾獲得The Endo Minoru文學奬, 這首歌被介定為歌頌世界和平的日文歌,這是該獎項的第一個獲獎作品。他到過世界許多地方進行宣傳和平的演出,共同為和平祈禱。20089月曾來北京個唱,大受歡迎.


   喜納昌吉作詞作曲的,曲子其實創作得非常早,據喜納昌吉自己表示,最早時是在1978年時,當他坐在東京澀谷的東武飯店的餐廳裏一時靈感來了,就順手寫在餐巾紙上,首次發表應該是在1980年的時候,原來的歌詞只有兩段,是由喜納昌吉自已唱出這首曲子,有人認為最初這版的歌詞聽起來是有份滄桑感,不過歌詞對於未來充滿了希望感,在盡情地歡笑、盡情地悲傷之後,人生歷程的最後仍然歡笑以對後來第二版時,歌詞改成三段. 這首日文歌的現行歌詞。(翻譯參考網路,也有個人的更改)

 


   花_すべての人の心に花を
  (願所有人心中綻放花朵)
  川は流れて どこどこ行くの   河水流淌,將流向哪里

  人も流れて どこどこ行くの   人也漂泊將漂泊到何方
  そんな流れが つくころには   在飄流所到之處
  花として 花として       希望讓鮮花 讓鮮花    
  咲かせてあげたい       為你盛開
  泣きなさい 笑いなさい     哭泣吧,歡笑吧
  いつの日か いつの日か     總有一天 總有一天
  花を咲かそうよ         會綻放花朵
  

  涙流れて どこどこ行くの    河水流淌,將流向哪里
  愛も流れて どこどこ行くの   人也漂泊,將漂泊到何方
  そんな流れを このぅちに    在愛恨流淌的旅途中
  花として 花として       希望讓鮮花 讓鮮花       
  むかえてあげたい        迎接你的到來
  泣きなさい 笑いなさい     哭泣吧,歡笑吧
  いつの日か いつの日か      總有一天 總有一天
  花を咲かそうよ         會綻放花朵
  

  花は花として 笑いもできる    花兒 也會微笑
  人は人として 涙も流す      人 也會流淚
  それが自然の うたなのさ     那是自然的歌聲
  心の中に 心の中に        在心中 在心中
  花を咲かそうよ          會鮮花盛開
  泣きなさい 笑いなさい       哭泣吧,歡笑吧
  いついつまでもいついつまでも  無論到什麼時候 到什麼時候
  花をつかもうよ          也要握住心中盛開的花朵
  

   不過這首歌真正在日本又被人們所熟悉,應該是在1995年時,喜納昌吉以這首曲子得到遠藤實歌謠大賞之後,當年1995又被一部反戰的老片重拍的姬百合之塔’(ひめゆりの塔)當成主題曲,而《花》這首歌則被界定為歌頌世界和平的日文歌,這首歌應該也是第一首在整個日本開始流行的純正的沖繩歌曲。
   日語電影姬百合之塔 ”Himeyuri no to,紀錄沖繩島師範第一女子高中的一段悲壯戰火往事。 19821995兩度拍攝。導演:今井正。作曲家喜納昌吉以「花」為該電影主題曲,以此紀念她們的殉死精神。取名叫姬百合是因為組成的女學生是由沖繩師範學校女子部沖繩縣立第一高等女校,其中沖繩縣立第一高等女校的校刊名是乙姬沖繩師範學校女子部的校刊名是白百合,因此就合稱為姬百合部隊。當年美軍攻打沖繩,2221519歲之間的女學生抱著死有何懼,雖死猶榮日本必勝的信念,被動員志願擔任緊急護士來到了戰場。為畢業典禮而準備的《離別之歌》還沒有來得及演唱,齊聲合唱的是送別出征戰士的《走向大海》。她們不分晝夜搶救戰役中受傷的士兵。受命解散後,遭到美軍炮火密集襲擊,加上手榴彈自殺,殘酷的戰爭在3個月之中奪去了大部分女孩子的生命。女孩子在驚恐中和死亡到來時,大都想起母親。 (ひめゆり平和祈念資料館網路上資料,姬百合部隊成員240人,在日軍下達各自求生解散令後死亡117人,而在二戰結束後,僅13人存活).倖存的女護士說:我們當年被教育要愛這個國家,可是誰也沒有教育我們要愛護自己的生命。慰靈塔是在1946年由同學會所發起建造的。(http://hiphotos.baidu.com/%D0%BB%CE%C5%CC%EC/pic/item/2399cdf420345d73dcc474e6.jpg?v=1)

 

  美國歌星亨利·凱澤和大衛·林德利以及印尼、泰國歌手在內的許多歌手都曾翻唱過《花》這首歌。還被改編成西班牙語、英語等,在世界各地傳唱。著名鋼琴家理查·克萊德曼,也改編、演奏了《花心》,別具風格。

 

 

日本藝人夏川裏美(夏川りみ),本名兼久裏美(兼久りみ),早期藝名星美裏。沖繩縣出身,在日本有心靈歌姬之稱的歌手,被譽為日本四十年來最美的歌聲其演繹喜納昌吉的《花》別有韻味,她穿著沖繩民族風服飾,用沖繩人特有的、略微發顫的悠長嗓音一句一句地唱著,整個曲調悠揚婉轉,訴說了沖繩人希望世界開滿花朵的心願.

 

  臺灣詞人厲曼婷將《花》重新填詞成為《花心》。歌詞中表達對""的珍惜、愛慕,希望能與""牽手同行,周華健將此唱得大紅大紫,並成為其歌唱生涯的始終保持曲目。聽說當年周華健在聽了他的《花》後感動不已,遂買下這首歌的中文版權。不過周華健情歌版的《花心》,唱的是花期尚短,愛情快來的惆悵,與原曲對美好生活的嚮往是兩個風格。
      花心
  詞:厲曼婷/曲:喜納昌吉
  

  花的心藏在蕊中 空把花期都錯過
  你的心忘了季節 從不輕易讓人懂
  為何不牽我的手 共聽日月唱首歌
  黑夜又白晝 黑夜又白晝 人生為歡有幾何
  春去春會來 花謝花會再開
  只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
  春去春會來 花謝花會再開
  只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
  

  花瓣淚飄落風中 雖有悲意也從容
  你的淚晶瑩剔透 心中一定還有夢
  為何不牽我的手 同看海天成一色
  潮起又潮落 潮起又潮落 送走人間許多愁
  春去春會來 花謝花會再開
  只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海
  春去春會來 花謝花會再開
  
只要你願意 只要你願意 讓夢劃向你心海

 

 

 

http://bbs.tianya.cn/post-music-159963-1.shtml

 

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

 

 

告訴你一個真實的夏川裏美

日常 2018-8-17

 


夏川裏美,沖繩縣石垣島原住民,所謂日本40年來最美的聲音70後沖繩民謠/島歌的代表人物。出道20多年來的夏川裏美在中國並沒有什麼知名度,近年來借助互聯網,尤其是B站一位up主的日本女歌手現場唱功排名視頻,夏川女士終於在大陸積累了一點點人氣。然而稍有興趣的朋友會發現國內關於夏川裏美的新聞、資料乃至現場演唱資源十分罕見,在擁有飯圈亞文化的日本音樂界顯得相當神秘。這個帳號由夏川裏美的幾位老粉所創,目的有二,首先是收集夏川裏美的各類資源並無償分享給所有人,其二就是應援,從這篇文章開始披露夏川女士的近況乃至整個島歌圈的生存狀態,讓有緣被夏川裏美感動過的人瞭解她不止是所謂“S歌手,而是一位天賦異稟的民謠歌姬和心寬體胖的賢妻良母。

 

 島歌是琉球諸島的原生態民歌之統稱,和世界上很多原生態民歌一樣是與世隔絕的。90年代開始的《琉球放送》節目讓島歌在日本紅極一時。夏川裏美從小參加各類歌唱比賽,在姐姐的酒吧裏也有駐唱經歷。雖積攢了扎實的演唱功底,卻遠未達到歌星級的知名度。2003年夏川女士翻唱Begin樂隊的《淚光閃閃》,憑藉自身高強的唱功,融流行、島唄技法及悠遠鼻音於一體,打入公信榜top10,終於走紅全日本,之後另一首翻唱作品《童神》EP奪得日本唱片大獎金獎。國內民眾對於唱功的定義很多還停留在唱得高不高上,而夏川裏美音域寬廣,低音穩定,中音醇厚,高音甜美,島歌中千回百轉的真假音轉換和轉音更是登峰造極,自身類似鄧麗君的聲線更是具備如怨如慕的敍事能力。其多維、全面、無死角的功底在上述兩首表達親情的歌曲表現得淋漓盡致,唱功S級的說法並非虛言。但夏川事業剛剛走向巔峰以後並非一馬平川,而是flop的深淵。

 

琉球熱島歌潮並未持續多久,島歌圈子極其狹窄,創作者屈指可數,加上唱法對天分和訓練要求極高,演唱和創作雙雙陷入停滯。21世紀以來新出道的島歌歌手基本沒有挑得起大樑的,夏川裏美在內的各大島歌藝人互相翻唱,《童神》,《安裏屋小調》等名曲動輒十幾個版本,止步不前的島歌漸漸在高度工業化的日本唱片市場失去了擁躉。而立之年的夏川裏美嘗試轉型,向抒情流行曲風靠近,而唱片公司實力薄弱,自身高齡、矮胖,風格又過時,以《虹》為代表的原創專輯銷量慘澹,近年來整個團隊幾乎放棄了創作,精選集一張又一張地出,封面拍攝簡陋山寨,翻來覆去就是那幾首歌。夏川裏美現場發揮是公認的一絕,走紅後收入來源主要靠大小拼盤演唱會走穴、充當各類綜藝節目手持實力唱將人設的嘉賓以及偶爾的專場演出,一直到現在。

 

夏川裏美的演出日程很滿,每次必唱代表作《淚光閃閃》。實際上很多歌曲到了她嘴裏都已成為經典。如喜納昌吉的《花》(開頭的清唱可謂完美),新良幸人的《子守唄》 ,宮澤和史的《島唄》、《愛喲愛喲》,甚至是用中文翻唱自森山直太朗的《櫻花》...這些知名度稍低,並且淚光在內稍有名氣的作品全部都是翻唱。所謂最美的聲音居然沒有多少原創作品!世人都知道夏川裏美很能唱,網易雲音樂尬評區很多人都喜歡來刷一句“S級唱功但世人並不知道的是夏川女士目前事業境地之尷尬,生涯之坎坷,掙錢之辛苦。沒錯,這一位一個沒外形沒原創除了一口好嗓子一無所有的過氣老土歌手並沒有躺著數錢的資格。

 

以上是對於夏川女士真實現狀的闡述。寫出來並非是博同情、博關注,控評、求粉絲去買唱片刷流量,僅為願意關注夏川女士的朋友描述一個接近現實的夏川裏美。夏川女士有醍醐弘美、薑小青在內的固定配樂團隊,各地走穴也能帶來不錯的收入,作為粉絲自然希望愛豆大紅大紫、盆滿缽滿,但深入瞭解後也同樣支持夏川裏美的不求上進、樂安天命。

 

 這個帳號會持續更新關於夏川女士的一切。夏川裏美的粉絲相對其他日音粉相對大齡,沒有對飯圈政治的興趣。喜歡夏川很簡單,因為她歌裏滿滿的溫情、疼愛和思念總能生活中聽到迴響。

 

感謝聆聽。

 

 

https://www.bilibili.com/read/cv977955/

 

 

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

 

夏川里美

日本 日語 三線

維基百科,自由的百科全書

夏川里美

女歌手

原文名

夏川 りみ

暱稱

心靈歌姬

國籍

 日本

民族

琉球族

出生

(1973-10-09) 197310945歲)
日本沖繩縣石垣市

職業

歌手

配偶

玉木正昭

音樂類型

民謠演歌

活躍年代

1988年至今

網站

http://www.rimirimi.jp/ rimirimi.jp

 

日語寫法

日語原文

夏川りみ

假名

なつかわ りみ

平文式羅馬字

Natsukawa Rimi

 

日語寫法

日語原文

玉木りみ

假名

たまき りみ

平文式羅馬字

Tamaki Rimi

 

 

夏川里美1973109),本名玉木里美婚後從夫姓玉木日語たまき英語:Tamaki),舊姓兼久日語かねく,早期藝名星美里日語ほし ミサト英語:Hosi Misato〕。來自日本沖繩縣石垣島原住民(琉球族)出身。 日本有「心靈歌姬」之稱的歌手,1987年被藤山一郎譽為「四十年才出現一次的歌手」。[1][2][3]她更擅長演奏沖繩三線,她的不少歌曲也加入了三線的演奏。

出道

夏川里美八歲開始就在各項歌唱比賽中一路過關斬將,更在1986年以沖繩縣代表身份參加第10屆「長崎歌謠祭」,勇奪首獎,創下最年輕參賽者的優勝紀錄。夏川里美的演唱實力也通過日本放送協會(NHK)的審定,並被審定委員會委員長藤山一郎喻為是日本「四十年才出現一次的歌手」,同時更創下以未發片歌手身份即得以在NHK電視台歌唱節目中演唱的第一人。

為日本傳統演歌唱將,從中學開始就成為職業的走唱歌手,在沖繩地區的小酒吧裏駐唱,使她在家鄉已經小有名氣。1985年榮獲由NTV(日本電視台)主辦的「閃亮第八屆日本兒童歌謠大賞」冠軍。1987年,出版首張專輯卻成績平平。19981月重返故鄉主持電台節目。

 

1999年再次出道發行專輯,並於2001年因為重新翻唱,由日本老牌歌手森山良子(暢銷歌手森山直太朗母親)作詞,以及同樣來自沖繩石垣島的音樂團體BEGIN作曲的「淚光閃閃」,終於使她跨足日本流行樂壇,成為日本樂壇「癒療系」歌手的一員。2002年,首度獲邀NHK新年特別節目「紅白歌唱大戰」。此曲更令夏川決心自學沖繩三線,成為她歌曲的重要元素。

個人經歷

2001年底,「淚光閃閃」榮獲沖繩「琉球放送」、「RADIO沖繩」、「FM沖繩」三大電台年度排行榜第一名。20025月,「淚光閃閃」奇蹟似的在發行超過一年之後首度打進ORICON排行榜,除了最高曾創下第8名的佳績之外,並持續進榜至今將近60週之久,被喻為日本心靈歌姬。

 

除了排行成績之外,「淚光閃閃」這首歌曲更可以說是日本音樂獎項上的「三冠王」,在2002年底頒發的第44屆日本唱片大賞(日本作曲家協會主辦)中夏川里美以這首歌曲奪下金賞榮譽,而作詞的森山良子則以這首歌曲贏得最佳作詞人獎項,而在2003年初舉辦第17日本金唱片大賞日本唱片協會主辦)中夏川里美更以收錄這首歌曲的首張專輯「太陽~太陽風的思念~」榮獲演歌 / 歌謠曲部門「年度最佳專輯」殊榮。

 

2006年,夏川里美獲邀演唱日本「全國高等學校棒球選手權大會」的大會指定歌曲「榮冠君輝」(栄冠は君に輝く)2006年,夏川里美於台北國際會議中心首度在台灣舉辦個人演唱會。

 

2007114與其所屬事務所三井代理合約期滿後開始獨立(所屬唱片公司由victor entertainment代理發行)。同年2月開始暫別舞臺、4月開始停止所有演出活動。4月開始夏川里美轉移到了其所屬唱片公司的系列公司JVC娛樂有限公司、513日在大阪舉行的『母親節感謝演唱會』作為特殊嘉賓登場,宣佈再次復出,並參加在819日的日本電視『24小時電視 「愛心救地球」』的節目錄製、演唱「涙そうそう(淚光閃閃)」同時也參加了當年5月意外去生的ZARD坂井泉水追悼演唱會與黒木瞳共同演唱「別認輸」。1225日、26日夏川里美連續第2年在台灣舉辦個人演唱會。

 

200852426日出席參加日本越南建交35周年活動。1028日,夏川里美在上海市的上海國際藝術節「日本文化周」舉辦了個人的首場大陸演唱會.

 

200911,夏川里美與本音樂團隊的打擊演奏成員玉木正昭結婚。同年115日到18日,夏川里美再次在台灣舉辦了演唱會,這是她第三次在台舉辦演唱會。同年3月在舉辦的沖繩國際電影節中的參展影片、『南の島のフリムン』[南島航路](由同為沖繩縣出身的搞笑藝人猩爺執導)飾演神秘的占卜師。

 

2010年,夏川里美宣佈懷孕。

20115月,夏川里美於514-15日於台北、518日於台中舉辦巡迴演唱會。

201211月,夏川里美於台南、台中舉行「醉心經典之夜演唱會」。

20149月,夏川里美於台北舉行「璀璨經典15周年紀念演唱會」。

201511月,夏川里美於1113在桃園巨蛋、14日在台南成功大學,舉行第7次在台演唱會。

20177月,夏川里美於71日、2日台北國際會議中心舉行「夏川里美2017戀夏台北演唱會」,這是她第8次在台舉辦演唱會。

榮譽

  • 2002 年日本唱片大賞金賞作品:淚光閃閃 (黃品源「白鷺絲」蔡淳佳「陪我看日出」原曲) 伍佰「白鷺絲」
  • 2003 年日本唱片大賞金賞作品:童神 (王心淩「飛吧」原曲)
  • 2004 年日本唱片大賞金賞作品:愛呦 愛呦
  • 2005 年日本唱片大賞金賞作品:心心相映 ,2005年為愛知「愛地球」萬國博覽會主題曲。

專輯出版

  • 夏川里美台灣精選~Best Collection 2016 2016/3/16
  • 2014/6/18
  • 夏川里美最精選~ BEST SONGS 2012/3/25
  • 慈恩天籟~ 2011/3/31
  • 經典美聲之旅~東方名曲重唱精選~ 2010/2/24
  • 沖繩最精選 沖繩之歌 ~感受琉球之風~ 2009/11/25
  • 2009全新影音專輯~心靈之歌 2009/3/25
  • 愛的謳歌~~自我最精選~ 2008/5/2
  • 如花綻放 2008/2/1
  • 經典美聲之旅~經典名曲重唱精選~ 2007/11/21
  • 音樂錄影帶精選 DVD 2007/5/04
  • 思念之風 2007/3/27
  • 故鄉 (單曲) 2007/2/7
  • 七彩之風 - 經典對唱集 2006/11/7
  • 無限美聲巡迴演唱會 DVD 2006/10/17
  • 亞洲之風精選 (CD+DVD) 2006/9/22
  • 彩風之音 2005/12/13
  • 1 單曲全選集 2005/5/13
  • 風之道 2004/12/3
  • 琉球之風 DVD 2004/5/11
  • 沖繩的風 2004/4/9
  • 亞洲搖籃曲精選 2004/2/5
  • 天空的風景 2003/10/31
  • 南風 2003/8/1
  • 太陽-太陽.風的思念 2003/7/2

華語翻唱

  • 蝴蝶王心凌翻唱「雨降樹の下で」。
  • 愛呦愛呦蔡淳佳翻唱「未知的以後」。
  • 童神王心凌翻唱「飛吧」。翻唱自古謝美佐子日語古謝美佐子1997年個人代表作。
  • 淚光閃閃(淚そうそう)黃品源翻唱「白鷺鷥」(台語)、「淚光閃閃」; 蔡淳佳陳潔麗翻唱「陪我看日出」; 阿蘭·達瓦卓瑪翻唱「想哭的思念」。(原唱為森山良子TIME IS LONELY》,1998年)
  • 島歌(島唄)梁靜茹翻唱「不想睡」;周華健翻唱「海角天涯」(粵語);艾敬翻唱「島上」。原唱宮澤和史日語宮沢和史1993),周華健於1998年出粵語版。
  • 搖籃曲江蕙阿杜翻唱「思念喲」(台語)。(原唱者為沖繩樂團Parsha Club,收錄在《シングル》專輯中)
  • 周華健翻唱「花心」。周華健這首歌於19934月發行,夏川里美當時尚未出道,「花〜すべての人の心に花を〜」在之前曾有喜納昌吉1980,原唱作曲)、鄧麗君松平健石川小百合等人唱過。
  • 向着未來 劉若英翻唱「後來」。劉若英於2000年發行於「我等你」專輯,夏川里美則是發行於2009年。原唱為Kiroro,發行於1998年。

誤傳翻唱自夏川里美的華語歌曲

 

參考文獻

1.  ^ http://www.jvcmusic.co.jp/-/Profile/A013136.html

2.  ^ 存檔副本. [2008-01-01]. 原始內容存檔於2008-01-17. 

3.  ^ http://www.g-music.com.tw/GMusicSinger.aspx?Param1=1351&Param2=C4-90-72-92-40-47-93-CD-6C-68-5C-C5-2C-9A-E2-B0

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=v9_BpvYIgtY

 

 

 

 

 

 

 

 

**************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************

 

 

塵緣與八月桂花香:

 

 

好一個『夏川里美演繹喜納昌吉的《花》別有韻味,她穿著沖繩民族風服飾,用沖繩人特有的、略微發顫的悠長嗓音一句一句地唱著,整個曲調悠揚婉轉,訴說了沖繩人希望世界開滿花朵的心願.

 

 

 

好一個『いついつまでもいついつまでも  

無論到什麼時候 到什麼時候  

花をつかもうよ         

也要握住心中盛開的花朵

 

 

 

好一個『不過周華健情歌版的《花心》,唱的是花期尚短,愛情快來的惆悵,與原曲對美好生活的嚮往是兩個風格。

 

 

 

好一個『國內民眾對於唱功的定義很多還停留在唱得高不高上,而夏川裏美音域寬廣,低音穩定,中音醇厚,高音甜美,島歌中千回百轉的真假音轉換和轉音更是登峰造極,自身類似鄧麗君的聲線更是具備如怨如慕的敍事能力。其多維、全面、無死角的功底在上述兩首表達親情的歌曲表現得淋漓盡致,唱功S級的說法並非虛言。』

 

 

好一個『喜歡夏川很簡單,因為她歌裏滿滿的溫情、疼愛和思念總能生活中聽到迴響。

 

 

 

好一個『在日本有心靈歌姬之稱的歌手,被譽為日本四十年來最美的歌聲

 

 

 

 

 

 

 

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=9dfb99f0&aid=124374689