字體:小 中 大 | |
|
|
2019/03/02 21:08:20瀏覽7636|回應0|推薦9 | |
喝采-千秋直美(2013-11-29 20:47:22)
“喝采”,歡呼叫好的意思,常常會讓人聯想到“掌聲”、“鮮花”、“聚光燈”、“歡呼聲”。有一首日本很經典的金曲,儘管不明白歌中唱的是什麼,但是每次聽到它的旋律開始,就彷佛感到帷幕漸漸在打開,主題呈現出來,伴隨著的有鮮花與掌聲,燈光與歡呼聲,很是舒緩與愉悅,這個就是《喝采》。
然而,當我認真整理並翻譯這首歌的歌詞並找到原唱者現場演唱視頻的時候,居然發現,在鮮花、燈光和“喝采”的光環下,以為是一首很愉悅的歌曲卻講述了這樣一個故事:一個年輕的女歌手,每天都在“喝采”中度過她的職業生涯。有一天,當帷幕開始打開,準備出臺演唱的時候,突然接到了“他”的噩耗(這個“他”有很多解說,作詞家並沒有明確,但多數人認為是女歌手的情人),悲情滿懷。可是,帷幕已經徐徐拉開,音樂已經響起,為了等待她的“喝采”聲,她不得不強忍悲傷,強顏歡笑繼續下去,走上舞臺。歌聲中,她回想起三年前與“他”分手時的情節歷歷在目,為了自己的夢想,毅然獨自跳上了南行的列車,離開了自己的相愛的人,離開了自己的故鄉。當自己已經處在“喝采”聲中的時候,相愛的那個人忽然離她而去。歌聲中,她彷佛看到,她將獨自去鄉村教堂吊念故人時的孤寂悲涼。一時間,熱淚盈眶,情緒崩潰,不能自己。唱完,掌聲雷動,“喝采”聲一片。
這就是《喝采》,《喝采》不僅講了一個故事,而且將現在與未來都放進到了故事裏面。作詞家吉田旺是根據一個真實的故事得來的靈感創作了這首歌。當時,唱片公司覺得在歌詞裏面有很多“不吉利”的歌詞,比如,“喪服”、“貼有黑邊”的通報(一種通知噩耗的文本),不適合在娛樂場所演唱。希望作曲家能修改一下歌詞,但是作詞人吉田旺堅決予以否定了。結果沒有想到,《喝采》在1972年9月10日推出後,即獲得“第14屆日本唱片大獎”。
更加巧合的是,《喝采》所描述的故事情節,與千秋直美(原唱)的經歷竟然有某些驚人的相似。以至在1972年日本第14屆日本唱片大賽的上,面臨同樣的悲歡情懷,觸景生情,在百感交集之下完美地演繹了《喝采》。然後,強顏歡笑,在鮮花簇擁下,在聚光燈的照耀下,在一片“喝采”聲中,接受大家的祝賀,這是何等的悲切。這就是現實版的“喝采”......
(音樂視頻:http://v.youku.com/v_show/id_XNjQxMTI3OTYw.html)
喝采 (1972.9.10) 歌手:千秋直美 作詞:吉田旺 作曲:中村泰士
歌詞整理編譯:九日旭(Guanxu)
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a4b274c0101ckz1.html
https://www.youtube.com/watch?v=WsAYvdcwYjU
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
『喝采』(ちあきなおみ 主唱)歌詞賞析
提到七○年代的東洋歌后-『ちあきなおみ(Chiaki Naomi)』小姐~就會讓在下馬上想到我們台灣同時期的帽子歌后-『鳳飛飛』小姐~當然最主要的原因不是因為帽子歌后當年翻唱了ちあきなおみ小姐所主唱的『喝采』一曲;而是因為這兩位大姐姐歌星當年所主唱的每一首歌曲~都各自在自己所屬的土地上~成為了永恆不朽的傳唱佳作^^!~
原名『瀬川三恵子』的ちあきなおみ小姐,1969年以『雨に濡れた慕情(被雨點浸溼的愛慕之情)』一曲正式進入東洋銀河界~爾後的『朝がくるまえに(早晨來臨之前)』(1969)、『四つのお願い(四個願望)』(1970)、『X+Y=LOVE』(1970)、『喝采』(1972)、『矢切りの渡し(矢切的渡船頭)』(1982)、『役者(演員)』(1988)、『紅とんぼ(紅蜻蜓)』(1988)、『紅い花(紅花)』(1991)、、、等歌曲~都在東洋歌迷朋友們的心目中~留下了極為深刻的印象^^!~而其中除了『喝采』一曲曾被我們的帽子歌后翻唱過之外;其它如『四つのお願い』(四個願望-尤雅 主唱)、『X+Y=LOVE』(同名翻唱曲-鄧麗君 主唱)及『役者』(藝界人生-江蕙 主唱)等歌曲也曾經先後被台灣的資深歌星所翻唱過^^J!~不過這麼一位歌藝挺拔出眾的東洋大姐姐歌星~卻在其夫-『郷 鍈治』(前日本資深演員)先生於1992往生之後~而淡出歌壇了L!~此後不論歌迷朋友們再怎麼樣地千呼萬喚~卻仍舊不見其美麗的倩影再次出現於螢光幕前~因而留給了大家無限的懷念!~
每次只要聆聽ちあきなおみ小姐的歌曲~都會有一種特別感動的情懷湧上心頭^^J!~並且亦會有一種『漸入佳境』的感覺~意即就是:您會覺得她的歌曲『愈聽愈好聽』、並且『百聽不膩』唷^^!~而在當年由ちあきなおみ小姐所主唱的眾多經典東洋歌曲當中~在下所最喜愛的~仍舊是其最具代表性的招牌歌曲-『喝采』~與各位同好朋友們一齊來分享^^J:
いつものように 幕があき 恋の歌うたう私に 届いた報(しら)せは 黒いふちどりが ありました
※ 『ちあきなおみ』小姐經典影音檔(感謝熱心歌迷朋友們提供):
(一) 喝采(1972):
<1> Live:http://jp.youtube.com/watch?v=0TjSPHKveJk
<2> Original Version:http://jp.youtube.com/watch?v=hafapBrhnaQ&feature=related
(二) 雨に濡れた慕情(1969):http://jp.youtube.com/watch?v=kxTWfpHJ85o
(三) 四つのお願い(1970):http://jp.youtube.com/watch?v=V3x3oeiOwBY&feature=related
(四) X+Y=LOVE(1970):http://jp.youtube.com/watch?v=thERckveb24
(五) 私という女(1971):http://jp.youtube.com/watch?v=i9R6ICc2fNY
(六) 夜間飛行(1973):
<1> Live:http://jp.youtube.com/watch?v=TmqD_K0LBSs
<2> Original Version:http://jp.youtube.com/watch?v=0sgQqaVUGNA
(七) ルージュ(1977):http://jp.youtube.com/watch?v=lhnNpHM-dZo&feature=related
(八) 夜へ急ぐ人(1977):http://jp.youtube.com/watch?v=Te5OfaU-cCQ
(九) 矢切りの渡し(1982):
<1> Live-1:http://jp.youtube.com/watch?v=HNJXP6Pbh0U&feature=related
<2> Live-2:http://jp.youtube.com/watch?v=VMg_F1eq1so
(十) 港が見える丘(1985):http://jp.youtube.com/watch?v=79V8LHAnB08&feature=related
(十一) 星影の小径(1985):http://jp.youtube.com/watch?v=z2VFi0Pc_9A&feature=related
(十二) 役者(1988):
<1> Live:http://jp.youtube.com/watch?v=jG-FRCTak9A
<2> Original Version:http://jp.youtube.com/watch?v=tXhuLaOq0xc
(十三) かもめの街(1988):http://jp.youtube.com/watch?v=FGH50_ogXUo&feature=related
(十四) 冬隣(1988):http://jp.youtube.com/watch?v=BicrUMPeZE4
(十五) 紅とんぼ(1988):
<1> Live-1:http://jp.youtube.com/watch?v=VYcev4SMVE0&feature=related
<2> Live-2:http://jp.youtube.com/watch?v=ePyPBj-KiOw
(十六) 夜霧よ今夜も有難う(1988):http://jp.youtube.com/watch?v=IlAeRzoYbRA&feature=related
(十七) 黄昏のビギン(1991):http://jp.youtube.com/watch?v=VcsDsOEU3B0
(十八) 紅い花(1991):
<1> Live:http://jp.youtube.com/watch?v=J1fn4BASJF8
<2> 電影『GONIN』主題曲片段:http://jp.youtube.com/watch?v=X6OiWJUd5mk&feature=related
(十九) メドレー(七○年代經典招牌歌曲組合-『喝采』&『夜間飛行』&『かなしみ模様』):http://jp.youtube.com/watch?v=kbjz6kj5y_0
https://blog.xuite.net/szufu2005/twblog/147405680-『喝采』%28ちあきなおみ+主唱%29歌詞賞析
*****************************************************************************************************************************************************************************************************************************
塵緣與八月桂花香:
好一個『喝采』!!!
好一個『夢幻歌姬』!!!
好一個『每次只要聆聽ちあきなおみ小姐的歌曲~都會有一種特別感動的情懷湧上心頭^^J!~並且亦會有一種『漸入佳境』的感覺~意即就是:您會覺得她的歌曲『愈聽愈好聽』、並且『百聽不膩』』!!!
|
|
( 不分類|不分類 ) |