網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
為名不副實的食品設想新名稱
2011/08/31 09:56:06瀏覽1151|回應3|推薦43

  本月中旬,在聯合晚報看到一則標題為〈好瞎!食品抽查 全部名不副實〉的報導,內容是消基會抽查市售的食品,將一些名不副實的公布出來。本文擬根據該篇報導,針對飲品類和食物類,為這些食品設想新的名稱,以讓其名副其實。

  以下先列出原名稱,接著是新名稱,之後是說明,分述如下:

[飲品]

(1) 黑糖薑母茶:含糖薑母茶。因為成分為蔗糖,故將黑糖改成含糖,若改成蔗糖薑母茶亦可。黑糖,詞義是一種糖,用甘蔗的糖漿熬成,含有砂糖和糖蜜,呈赤褐、褐黃或黃色。蔗糖,詞義是存在於甘蔗、甜菜、水果內,是天然糖類中產量最多的一種。

(2) 蜂蜜檸檬:蜂蜜口味檸檬。因為未含蜂蜜,故將蜂蜜改成蜂蜜口味,口味意指滋味;若改成蜂蜜風味檸檬亦可,風味意指果實或食物的香氣、滋味等。

(3) 黑糖風味奶茶:含糖風味奶茶。因為成分為砂糖,故將黑糖改成含糖,若改成砂糖風味奶茶亦可。砂糖,詞義一是粗製的褐色蔗糖;詞義二是由蔗糖精製成白色塊粒狀而質地較鬆的糖。 

(4) 奶精:類奶精。因為未含奶,故在前頭加個「類」字,意指相似。奶精,詞義是一種沖泡咖啡、紅茶等飲料時,所使用的調味食品,主要成分是玉米糖漿和植物性脂肪,有粉狀及乳狀二種。

(5) 純黑糖:黑糖。因為並非純黑糖,故將「純」字刪除。

(6) 山藥薏仁穀粉:含山藥薏仁穀粉。因為山藥和薏仁並非主要成分,故在其前頭加上「含」字。

(7) 活性乳酸發酵乳(蘋果):活性乳酸發酵乳(蘋果口味)。因為未含蘋果成分,故將蘋果改成蘋果口味,若改成蘋果風味亦可。

[食物]

(1) 蘋果麵包:蘋果口味麵包。因為未含蘋果成分,故故將蘋果改成蘋果口味,若改成蘋果風味亦可。

(2) 草莓夾心麵包:草莓醬夾心麵包。因為成分並非草莓果粒,而是草莓醬,故將草莓改成草莓醬。

(3) 正宗紅燒牛肉麵:正宗紅燒牛肉粉麵。因為使用的並非牛肉塊,而是牛肉粉,故將牛肉麵改成牛肉粉麵,可是這樣改,仍覺得不是挺好的。 

(4) 龍蝦丸:丸子。因為不含龍蝦或蝦子的成分,故直接叫作丸子。 

(5) 快煮拉麵蔥燒牛肉:快煮拉麵蔥燒牛肉粉。因為使用的並非牛肉塊,而是牛肉粉,故將牛肉改成牛肉粉。

  如果廠商願意根據消基會所指出的缺點,對食品的成分和內容作改善,就可以讓新產品與原有的名稱「名副其實」;否則就應修改食品的名稱,以讓新名稱與原有的產品「名副其實」。但是廠商若兩者皆不去作,消費者是無法繼續接受這些「名不副實」的食品。

[參考資料]

  教育部《重編國語辭典修訂本》

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=5598416

 回應文章

烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
人們到底對什麼有熱情﹐ 有信心﹖有瞻望﹖
2011/09/02 04:36
在美國老早被食品管理局管治。消費者也會上網揭發﹐媒體也會報導,店家趕快收回道歉。外國不是什麼都好﹐ 因為商人全天下都一樣﹐ 端看如何對治。這一切還是要靠好的政府﹐ 有智慧的人民督導。 怎麼大家都習以為常﹐那人們到底對什麼有熱情﹐ 有信心﹖有瞻望﹖ 真令我焦慮。 
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-09-02 10:37 回覆:
  歡迎烏拉瑰格友回應,您所言甚是。阿國覺得很納悶,為何不是一抓倒不實就重罰,還要經過勸導;就好像考試時,抓到學生作弊,沒有立即沒收考卷,零分計算並且記大過,而是勸導該生不能再作弊,可以繼續作答,第二次抓到才處罰。民眾的自保之道,就是儘量吸收新知,多比較,多觀察,以達到趨吉避凶。

烏拉瑰本尊在此
等級:8
留言加入好友
掛羊頭賣狗肉
2011/09/01 14:46
天哪﹗這不是該叫掛羊頭賣狗肉嗎﹖標籤和內容物不合是違法的﹐沒有法律管這個嗎﹖
阿國﹐ 我是否太大驚失色﹐小怪﹖
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-09-01 17:30 回覆:
  歡迎烏拉瑰格友回應,依「食品衛生管理法」的規定,食品標示或宣傳如果有不實,可要求業者限期回收改正,逾期未改善,可處新台幣4萬到20萬罰鍰,法律好像管得很鬆。聯合晚報的該篇文章還有零食類,上面還有12項食品,限於篇幅,拙文就不予列入。消基會常會發布這方面的消息,大家早已習以為常了,您人在美國,應該會比較少見到這種名不副實的情形。

戈壁紅駝
等級:8
留言加入好友
正宗粉狀紅燒牛肉麵
2011/09/01 00:02
「正宗紅燒牛肉粉麵」的確不是很理想,尤其是對老廣來說會有混淆之虞。廣東人常「粉麵」合用,甚而「粥粉麵飯」四合一(當然不是將四種食物混合)。其中的粉通常指河粉。
    
建議改作「正宗粉狀紅燒牛肉麵」。

千里明駝,勇闖山間路。
王國良(阿國)(glwang) 於 2011-09-01 17:19 回覆:
  歡迎戈壁紅駝格友回應,謝謝您提供寶貴的意見,改成「正宗粉狀紅燒牛肉麵」的確很恰當。另外,阿國覺得該食品好像也可改名成為「正宗紅燒牛肉湯麵」,因為牛肉粉只能泡成牛肉湯,無法見到牛肉塊。