網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
從貓熊寶寶的名字「圓仔」的念法說起 (感謝聯合新聞網列入「意見評論》部落客開講》」)
2014/01/06 12:15:58瀏覽2281|回應7|推薦63

  貓熊寶寶「圓仔」自出生以來,就深受國人的喜愛。您想知道「圓仔」的念法有幾種嗎?請看本文介紹。

(1) ㄩㄢˊ ㄗˇ

    這是國語的說法。根據《國語辭典》的解釋,「仔」字若念成ㄗˇ,當助詞用,字義是方言中的語助詞。例如「囝仔」念成ㄐㄧㄢˇ ㄗˇ或ㄋㄢ ㄗˇ。「圓仔」若念成ㄩㄢˊ ㄗˇ,它的漢語拼音是yuan zi

(2) ㄩㄢˊ ㄗㄞˇ

    這也是國語的說法。根據《國語辭典》的解釋,「仔」字若念成ㄗㄞˇ,當名詞用,字義是廣東方言指幼小的東西。筆者曾在電視新聞中,看到記者訪問兩位小孩對於「圓仔」的念法?皆回答念成ㄩㄢˊ ㄗㄞˇ,而動物園發言人也是這麼念的。「圓仔」若念成ㄩㄢˊ ㄗㄞˇ,它的漢語拼音是yuan zai

(3) înn-á

    這是台語的說法,也是大家對貓熊寶寶「圓仔」的通稱。根據《閩南語辭典》的解釋,「圓仔」的音讀是înn-á,解釋如下:湯圓。一種以糯米所製成的食品。由糯米粉揉製成圓糰狀,分有餡、無餡兩種,也有分甜鹹兩種口味。

    「圓」字若念成înn,是屬於白讀音。「圓仔」若念成înn-á,讀音和「嬰仔」(enn-á/inn--á)很接近,後者意指嬰兒,初生的幼兒。在以前,「圓仔」是意指湯圓,但自從貓熊寶寶出生之後,「圓仔」也是第一隻在台灣出生的貓熊的名字。「圓仔」小時候像嬰兒一樣可愛,但長大後將變成一隻力大無窮的大貓熊。

(4) uân-á

    這也是台語的說法。根據《閩南語辭典》的解釋,「圓」字的文讀音是uân。據筆者所知,有人名字含有「圓」字,家人就叫她uân-á,寫成漢字就是「圓仔」。因此,若將貓熊的名字「圓仔」念成uân-á,也是可以的。

  貓熊寶寶「圓仔」的寫法只有一種,可是在國語,「仔」字可念成ㄗˇ或ㄗㄞˇ;在台語,「圓」字可念成înnuân,所以「圓仔」的國、台語總共有四種念法。貓熊寶寶「圓仔」出生滿半歲,在今日將正式和大家見面,料想一定可以掀起一波熱潮。在天氣冷颼颼的此刻,大家會期望去木柵動物園看看「圓仔」;若無法前往的民眾,可吃碗熱呼呼的「圓仔湯」,以暖暖身子。

[參考資料]

  (1) 教育部《重編國語辭典修訂本》(簡稱為《國語辭典》)

  (2) 教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》(簡稱為《閩南語辭典》)

[相關閱讀]

  (1) 貓熊「圓仔」圖片

  (2) 湯圓(圓仔)圖片

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=glwang&aid=10393595

 回應文章

浮生
等級:8
留言加入好友
2014/01/10 01:40

我也喜歡第三種說法

顯得親切自然沒有距離

呵呵  我每天工作之餘

都會上網看圓仔的最新動態

真可愛呀

王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-11 07:45 回覆:
  歡迎浮生格友回應。第三種說法是最多人使用的,第二種說法次之,而它的漢語拼音yuan zai,則是英文報稱呼貓熊「圓仔」所使用的。貓熊寶寶真是可愛,牠的魅力無法擋,大家都喜歡牠。 

zgr
等級:8
留言加入好友
2014/01/09 09:54

民進黨是堅決反對熊貓來台的,在網路上曾發起 “反熊貓 護主權”,可惜的是參加的人不多,最後無息而終,民進黨某立委還有發言:“絕不帶兒女去看熊貓”。

若民進黨執政,我們現在是無法看到團團圓圓和圓仔的。

我覺得圓仔如何唸不重要,閩南語是中國的方言,用國語或閩南語唸,都是中國音。

現在,熊貓在國際上是代表中國的圖騰之一,台灣人愛熊貓,民進黨怕被外人解讀是“台灣人愛中國”,這才是民進黨反熊貓的原因,民進黨凡事政治化,連熊貓也是如此。 


東村James
等級:8
留言加入好友
2014/01/08 11:28
胖嘟嘟﹐就是圓圓的﹐很恰當的名字。
王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-09 10:08 回覆:

  歡迎東村James格友回應。動物園原先認為「圓仔」只是乳名,想另外命名,沒想到大家還是習慣和喜歡「圓仔」這個名稱。

 


Steiff Bear
等級:8
留言加入好友
2014/01/08 05:01
BBC訪問的記者被新聞主持人問圓仔名字的意思,她扯了半天只圍繞在中國與台灣和諧的意念上。應該請BBC訪問您,真正的意思便可以傳達了。
王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-08 09:33 回覆:

  歡迎Steiff Bear格友回應,謝謝您的推舉,但阿國愧不敢當。貓熊圓仔在台灣出生,名字也很本土,《國語辭典》和《閩南語辭典》皆查得到「圓仔」的意義,但大陸的《漢典》只能查到「湯圓」,無法查到「圓仔」一詞。

 


小肉球
等級:8
留言加入好友
2014/01/07 17:51

小肉球叫圓仔 "小圓球".

叫 "袁宰" 很怪, 叫 "蠅啊" 也很怪.

王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-08 09:34 回覆:
  歡迎小肉球格友回應。球有不同的形狀,例如橄欖球、羽毛球等,將貓熊圓仔叫做小圓球,可也。

多硯坊 (休)
等級:8
留言加入好友
2014/01/07 12:18

我會選擇 (2) 與 (3) 的個人習慣唸法
看來圓仔將掀起旋風了

祝福新年快樂

王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-08 09:34 回覆:
  歡迎多硯坊格友回應。這分別是國語與台語最多人對貓熊圓仔的稱呼。祝福您新年快樂!萬事如意!

旭日初昇
等級:8
留言加入好友
2014/01/07 12:13
感覺用(3)會親切傳神些!
王國良(阿國)(glwang) 於 2014-01-08 09:35 回覆:

  歡迎旭日初昇格友回應。這是最多人對貓熊圓仔的稱呼,屬於台語的說法。