字體:小 中 大 | |
|
|
2006/11/05 02:44:15瀏覽595|回應0|推薦2 | |
《秋葉原@DEEP》アキハバラ@DEEP
絕對正確的寫作模式,在這個世上是不存在的。這世界瞬息萬變,一個固定的寫作模式即使再正統、再優美,只要世界一變化,用它來描述新世界便會出問題。寫作原本就是一種試圖重現世界的模擬行為,世界若有任何變化,文字自然得順應時勢而為。 頁113 我們的意識會在選擇一個主題後停下腳步、進行聯想。有時原本動作緩慢,但突然會像閃電般跳躍到完全相反的方向,做出極為遙遠的預測。有時也會在原地打轉、潛入深層,或被綁在一地猛繞圈子。猶豫、雜亂、偶有突然冒出來的新發現或幸福感。或許並不宏偉、不正確、也不完美。但要想將內心的悸動活生生的轉移到紙上,需要的就是這種打心靈流過的電磁波般的生命光輝。 頁114 「每次打掃時,我都覺得掃除不過是把熵從一處移往他處,原有的混亂依舊沒有消除。實在搞不懂掃除的目的到底是什麼呢?」 「聽不到街頭的噪音,咱們工作起來哪可能帶勁?提供咱們能量的可是這整個裏秋葉原耶。要是搬離這裏,秋葉原@DEEP還像個樣嗎?」 頁184 「覺得一切都變得無聊,並不是時代的問題,而是自己的問題。只有成天無所事事的傢伙才會變得憤世嫉俗。你們什麼都覺得無聊、什麼都嫌低級,覺得一切都是為了賣錢。可是你們知不知道,是因為自己的心變得冷若冰霜,世界上的一切才會顯得索然無味?」 頁218 世界上那股讓生活其間的人負傷、潰敗、凋零的惡意,就是大家口中所謂的現實。 頁219 |
|
( 創作|其他 ) |