字體:小 中 大 | |
|
|
2011/02/16 09:54:30瀏覽4244|回應0|推薦11 | |
廖柏森 跟名人或偶像學英文,基本上就是學習他們曾說過的話,我們對這些名人就更有一份親近感,學習英文也多了一些動機。這些名人說過的話,有些是至理名言而發人深省、有些幽默風趣使人莞爾一笑、也有對日常生活的分享感嘆讓我們感同身受。從這些話語中,我們能想見這些名人的情操個性,也更容易心嚮往之,例如當翁山蘇姬 (Aung San Suu Kyi)被緬甸軍政府從軟禁中釋放時,她說道I want to do as much as I can while I’m free…But we never know how much time we have. (在我自由的時期,我要盡所能地去努力…但我們無法知道還有多少時間),簡短幾句話,道盡和平民主運動的無奈以及翁山蘇姬在此無奈局勢中的決心。這些內容大部份來自英文新聞如Time, CNN等媒體上的演講稿、接受採訪或記者會上的發言,對於我們學習英文應有相當助益。 Ø What we are calling for is revolutionary change through peaceful means. I’m not afraid to say it, and I’m not afraid to ask for all the help I can get. Aung San Suu Kyi, Burmese Nobel Peace laureate 我們呼籲以和平方式從事革命性的改革,我無所畏懼地說出這話,也無所畏懼地請求所有我可能得到的協助。 翁山蘇姬,緬甸的諾貝爾和平獎得主 說明: 1. 第一句中的片語call for有「要求」的涵義,可引申為「呼籲」。如要表達「需要…的情況」時可說It’s a situation that calls for…,例如It’s a situation that calls for some creative thinking. (這是需要一些創意思考的情況);另外,學術研討會需要論文徵稿時可說call for papers。 2. 句中「和平方式」peaceful means中的means,不管單複數都一定要於字尾加s,例如I'm going to use every means at my disposal. (在我能力範圍內我會每種可能的方法);或如Money is only a means to an end. (金錢只是達到目標的手段)。這兩句裡的every和a後面都是加單數的means。其它與means相關的常見表達方式還有by means of… (藉由…方式), by all means (盡一切方法), The ends justify the means. (為達目的,不擇手段)等。 *********************************************************************** Ø Great businesses do not succeed because they’re focused purely on making a profit. Great businesses succeed at a high level of profitability because they are doing fantastic things for their people, for their customers and their communities. Find that fragile balance and you will build a profitable business. Surround yourself with people who are smarter and more experienced than yourselves and share the success with them. Howard Schultz, Starbucks chairman 偉大企業之所以成功並非只關注獲利,其高盈餘的成就是因企業為人群、為顧客和社區做了很棒的事。我們必須找到盈餘與服務之間微妙的平衡,才能建立一個獲利的企業。你應該與比你更聰明更有經驗的人為伍,並與他們分享成就。 霍華.蕭茲,星巴克咖啡董事長 說明: 1. 第一句和第二句都是以great businesses (偉大企業)作主詞,第一句講great businesses不會成功的原因,第二句才說great businesses會成功的因素,兩句相互對照,但重點放在後句的效果。 2. 全段說了三次利潤,分別以名詞make a profit和succeed at a high level of profitability,以及形容詞build a profitable business表現,用字較有變化。 3. 最後一句話Surround yourself with people who are smarter and more experienced than yourselves則凸顯霍華.蕭茲謙虛為懷、用人惟才的胸襟。 ********************************************************************* Ø I don’t claim that God doesn’t exist. God is the name people give to the reason we are here. But I think that reason is the laws of physics rather than someone with whom one can have a personal relationship. Stephen Hawking (Time 11/15, 2010) 我並未宣稱上帝不存在。上帝是人要解釋我們為何存在所賦予的名稱,但我認為這個解釋應是物理的法則,而不是我們可以建立個人關係的某位人士。 史蒂芬.霍金,英國著名物理學家 說明: 1. claim按照Macmillan English Dictionary(麥克米倫詞典)的定義是to say that something is true, even though there is no definite proof (儘管缺乏實證,仍說某事為真),一般就譯為「宣稱」,適用於論述上帝的存在與否,因為沒有人能確實證明此論述。 2. 雖然史蒂芬.霍金這段話一開頭就宣稱他沒說上帝不存在,但仍使人覺得他就是位atheist (無神論者),因為他是用the laws of physics (物理法則)來取代上帝,也反對傳統anthropomorphic god (人格神)的概念。 3. 第二句後面的子句one can have a personal relationship最後原本還有with,但因不宜以介系詞結尾,因此放到子句前關係代名詞受格whom的前面。 ******************************************************************** Ø There were points in my life where I felt oddly irresistible to women. I’m not in that state now. Jack Nicholson 我一生中有些時期,女人對我而言具有無法言喻的致命吸引力。但現在那些狀態已不復存了。 演員傑克.尼可遜 說明: 1. 當要表達某事物對我們有無法抗拒的吸引力時,就可用「人 + feel irresistible to + 事物」。句中irresistible是以字首ir-表否定,加上resistible (可抵抗的)而成,類似的字彙構成還有irreconcilable (不相容的), irrefutable (無法辯駁的), irresponsible (不負責任的), irretrievable (無法補救的), irreversible (無法逆轉的)。 2. 第二句的片語in that state指的是某個狀態或階段,第於at that stage,例如英國樂手Elton John (艾爾頓.強)面對Lady Gaga (女神卡卡)音樂的強勢競爭,也曾說過I’m at that stage where I don’t think I can write pop music anymore. (我已處於無法再創作流行音樂的階段),兩人的談話都有英雄白頭的無奈與自嘲。
|
|
( 知識學習|語言 ) |