字體:小 中 大 | |
|
|
2008/01/24 10:13:40瀏覽1049|回應1|推薦3 | |
瞧日本人怎麼運用中國文字。若你能意會就當溫故知新,看不懂請君笑笑罷! 合図/あいずai-zu 1. 打信號。 2. 暗號。 3. 以彼此約定好的文字、手勢或動作、物品等方法來通知事件。 4. 警報。 同樣的詞兒還有: 合言葉/あいことばai-ko-to-ba 以英文來講的話這兩詞兒類似knock、sign、signal等意思。 周星馳在電影「功夫」片中說過的:「一隻穿雲箭,千軍萬馬來相見!」即是一種合図。 返事/へんじhen-ji 1. 被人呼叫名字後的答應。 2. 回覆他人的質問。 3. 任何回函對方的書信、文字;例如信紙、e-mail、手機簡訊、即時通短訊等。 自慢/じまんji-man 1. 驕傲的樣子。 2. 向他人誇耀自己的事。 3. 對於自己某些技能自信十足的模樣。 4. 自戀。 以前日本中午時段有一個長紅的現場歌唱節目叫「喉自慢」,主持人到全國各地找街坊上台比賽唱卡拉OK,台灣一些社區裡也盛行。 面倒/めんどうmen-dou 1. 麻煩、擾人、使人感到困擾的事。 2. 照顧他人。 像華人使用「有勞您」「麻煩您」意思接近,勞、麻煩是要他人付出心力、叨擾人家,卻又是用來當客套話。 搞麻煩、惹麻煩叫做面倒臭い/めんどうくさいmen-dou-ku-sai 照顧老人家、行動不便者、須照顧之人叫做 面倒を見る/めんどうをみるmen-dou-o-mi-ru 不倫/ふりんhu-rin 1. 男女之間發生了違反道德的情事或關係。 2. 外遇、出牆、偷漢子。 3. 華人也用來描述不正常戀情和外遇的詞兒。媒體圈在日本電影「失樂園」在台上映前後開始大量使用在新聞報導,加上更早前日本A片近20年來盛行以「不倫~」為劇情主軸的片名而被常用。 4. 不道德、不倫不類的事情。 浮気/うわきu-wa-ki 1. 對異性多情或那種舉止行為等情形。 2. 性情多變。 3. 好色、沒有節操、淫蕩。 浮気者/うわきものu-wa-ki-mo-no 在華人圈叫做:偷心漢、 花心大少、 花蝴蝶、花心大蘿蔔、多情種子 有趣的是日本守山市有個浮氣町,唸ふけhu-ke,曾是戰國時代與織田信長軍對戰過的「浮氣城」舊址。這裡是在被賜為浮氣町之後,城的領主因而改姓為浮氣氏。 這張是浮氣村的郵局圖片。 |
|
( 知識學習|語言 ) |