字體:小 中 大 | |
|
||
2009/07/26 13:10:17瀏覽2140|回應5|推薦40 | ||
鳶尾花 作曲: Yannis Vellas 填詞: Nikos Fatseas 鳶尾花是一首1947年的希臘民謠 Yirise, se perimeno, yirise。故事是一位失去女兒的父母,心中非常的哀傷與悲痛,很想念她,希望她能再回來。這首歌相當的優美,你也可以感受到那股殷殷期盼再見到女兒的心。如歌名鳶尾花,這支舞也是編得很優美,是我最喜歡的土風舞之一。下面是原來希臘文的第一小段歌詞,這些看起來好像數學的符號。註橙色的是英文翻譯,括號?是發音或是其他的書寫体) Γύρισε σε περιμένω γύρισε (Yirise, se perimeno, yirise) come back, I am waiting for you, come back Μίκρουλα μου κοπέλα (mikroula mou kopela) my little girl έλα έλα έλα (ela, ela, ela) come back (3x) 這種哀痛以色列人感受到了,把此歌改編成為他們的民歌,也甚受以色列人的喜愛。以色列版的歌詞與原希臘文歌詞,有極大不同,然而發音類似。原來的歌名可能不叫鳶尾花,原希臘文發音 Yirise 和以色的 Irisim 發音接近,於是取為歌名。Irisim 即是鳶尾花 。先看看老師的土風舞示範,音樂是採用以色列版本。 以色列歌手Ofra 跟希臘歌手 Glykeria 分別用兩種語言一起唱這首歌。音樂,舞蹈是沒有國界的。 Ofra 是甚受歡迎的以色列歌手,不幸跟鄧麗君一樣 40 初頭就往生了。
以下是香港土風舞社的聯歡影片。 |
||
( 休閒生活|音樂 ) |