網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
威爾第的歌劇首部曲:奧貝爾托(oberto,conte di san bonifacio)
2019/12/07 10:21:46瀏覽3275|回應9|推薦89

約在「奧貝爾托」首演之後的威爾第,早期他並無容貌驚人之處


大家都知道威爾第是義大利歌劇巨匠,但很少人關注他的最早期作品。就以第一部歌劇「奧貝爾托」來說,明明就很重要,但總是被一筆帶過,好像只有文獻價值一樣,很少人會想去研究,這到底是偉大作品還只是一齣習作呢?

威爾第在這齣歌劇以前,已寫過許多作品,進行曲合唱曲鋼琴曲都有,是一位相當有經驗的作曲家,只是都沒有走紅。他真正開始嶄露頭角,是有次臨時擔任海頓「創世紀」的鋼琴伴奏,他毫不畏懼,邊伴奏還邊指揮,讓人驚艷,有人正式委託他寫歌劇,在鼎鼎大名的史卡拉劇院演出,這就是第一齣歌劇「奧貝托」,全名是「聖.博尼法喬公爵奧貝爾托」,該歌劇於一八三九年上演獲得成功,讓二十六歲的威爾第滿振奮的,也獲得了新歌劇的合約,而且是一次三部。更重要的是認識了他未來再婚的妻子朱瑟皮娜,還有一直支持他,為他出版樂譜的雷考第,所以算是從這齣歌劇上獲益良多。

奧貝托」這齣歌劇設定的時間是在十三世紀,那時義大利境內諸侯割據,彼此征戰,主要有兩個陣營,一個是支持教皇的「教皇派」,一個是「皇帝派」,著名的羅密歐與茱麗葉的故事,就是以當時維洛那兩派家族互鬥為背景。 聖.博尼法喬就地理位置來說,大致是在威尼斯與維洛那之間,當時有一個叫做艾澤里諾的貴族,把維洛那納入勢力範圍,在此過程中他與聖.博尼法喬伯爵奧貝爾托征戰,並將其打敗放逐。而艾澤里諾先前答應薩林谷耶拉伯爵里卡多,只要幫忙他,就會把自己的妹妹庫妮茲嫁給他。但事實上~里卡多早已與奧貝托的女兒雷奧諾拉定情了,為了利益竟然背叛她,要與別的女人結婚,雷奧諾拉於是離家出走,想要在婚禮上復仇,歌劇就這樣開始了~

見上面影片,這是在畢爾包的歌劇院演出,可惜目前已被刪除,保留時間標記。序曲雖短但滿動聽,而且具有濃濃的威爾第風格,想到這是他所有歌劇的開端就令人興奮不已。剛開始就是鈸鼓齊鳴的D大調 (0:10,注意因影片換過問題,音樂比時間的標註早五六秒左右),還故意脫離主調故佈疑陣一下,很快就回到D大調,小號浪漫奏出婚禮上大家祝福的合唱旋律(0:31)。 剛開始的不諧和音再起(2:08),就像是女主角雷奧諾拉復仇的怒火,以及決鬥的刀光劍影,整段高潮迭起,豎笛奏出了第二幕奧貝托突然現身的旋律(3:06),長笛短笛則奏出合唱婚禮的歡呼旋律(3:55),然後就以此旋律發展出燦爛的高潮,結束了序曲。


第一幕剛開始是在辦喜事 (6:20),左側可看見巴薩諾的街道,騎士與女士們家臣等迎接新郎薩林谷耶拉伯爵里卡多的到來,合唱盛讚著即將舉行的婚禮(7:18):「縱然我們義大利因為分裂,常有戰爭,這場婚禮卻像是和平在微笑(9:06)。」 里卡多(男高音)向大家宣示對新娘庫妮茲的愛(10:02),合唱祝福著 (11:00),里卡多又唱:「敵人應該已經開始懼怕了(11:11),因為我們這兩家的結合!」隨後用快板跑馬歌再警告敵人一次(12:49),相當兇猛,「跑馬歌」是當時許多歌劇的通例。最後合唱唱著:「在喜悅的歡呼聲中
(13:33),愛情在等待著您。」 


宣敘調(16:31)女高音雷奧諾拉好不容易到了城外,城裡婚禮祝福的歌聲漸漸平息,四周無一人,她想找背棄婚約的里卡多復仇,一想到他要與別人結婚(17:19),就無法平靜。又慨歎自己的父親奧貝托被放逐(17:50),此處用了許多花腔(18:47),這是美聲歌劇常出現的。然後是詠嘆調,她哀嘆這男人剛開始就像天使降臨一樣(19:21),讓她滿懷幸福希望,本來是多麼的甜蜜,但現在已被背叛,如今只剩下眼淚與嘆息。隨後快板的跑馬歌開始(21:43),她唱:「如果可以,我要把這深刻的愛情去除!如果可以,我希望回到當初那個純潔無瑕的我!如今卻只有痛苦,恥辱,與嘆息(24:04)。」 


她向著城裡步行,準備報復,由長笛吹出的旋律(24:40),幾乎可以算是奧貝爾托(男低音)的主導動機,原來威爾第的早期也用。這老人也復仇心切,悲嘆自己雖已習慣異地生活(25:35),但總是忘不了故鄉,如今更是觸景傷情。又聽說女兒離家出走(27:42),他也來到這裡。

雷奧諾拉想趁天黑時摸進城裡(28:02),奧貝爾托的動機響起(28:23),她突然大叫「天啊(28:25)~我看到誰了,不是我老爸嗎?」兩人都感到驚訝。奧貝爾托再次感嘆自己的戰敗拖累女兒(28:49),女兒要父親抱抱她(30:30),也希望在天國的母親看到她的眼淚與苦惱(31:04)。奧貝爾托說母親若看到妳跑出來會氣到發抖(31:16,管弦樂發出顫音),雷奧諾拉卻認為母親會在天國幫助她(31:55),兩人開始二重唱(33:02),號聲響起(34:19),看來婚禮是要開始了,奧貝托原諒了女兒的出走(35:33),兩人誓言報仇,洗刷恥辱,但也意識到這可能是兩人最後的擁抱(38:06),就往城裡去了~

而在艾澤里諾的豪華的廳堂(38:41),合唱以序曲剛開始的旋律頌讚著新娘庫妮茲(39:30),說她像黎明一樣,讓天空染上玫瑰色的光輝。又說她的純潔如覆蓋大地的冰雪。    


庫妮茲(次女高音)卻要合唱別再唱了(41:49),她想和里卡多獨處。里卡多唱:「雖然是如此明亮的日子(42:41),我卻覺得妳臉上好像有一層紗。」庫尼茲也感覺有一絲不安(43:45)。里卡多要她放寬心(44:16),不然自己也會難過。庫妮茲要里卡多原諒她(45:28),可能是因為太幸福而不相信這是真實的(46:51)…里卡多:「我沒有妳就活不下去了(47:03),讓我們的靈魂合而為一,直到走進墳墓的那天。 」

雷奧諾拉找到了庫妮茲的侍女伊美達(次女高音,50:43),應該是支支吾吾說了一堆,伊美達直接問她:「到底妳來這幹嘛?奸笑

雷奧諾拉說要找庫妮茲,伊美達要她稍待。雷奧諾拉非常緊張(51:28),庫妮茲來了,問她有何貴幹(52:35)。庫妮茲鼓起勇氣說自己是奧貝爾托的女兒(53:00),庫妮茲嚇了一跳:「是敵人(53:12)!」雷奧諾拉要她小聲點,因為爸爸奧貝爾托還躲在後面,庫妮茲快嚇破膽了...尷尬

奧貝托跑了出來(53:55),求庫妮茲主持公道,他的動機也終於以明確的D大調奏出(54:12),象徵著復仇有比較光明的希望。他求庫妮茲主持公道(54:23),說女兒雷奧諾拉遭到了負心人背叛,痛苦萬分。庫妮茲也覺得同情(55:06),只是她還搞不清楚為什麼要找她主持公道,雷奧諾拉說如果妳知道(55:34,激烈的音階),一定會非常傷心。庫妮茲覺得有不好的預感(55:52),果然~這位負心漢就是她的未婚夫里卡多(57:19),而負心漢的新歡...竟然就是自己!庫妮茲整個嚇傻了(好可憐被嚇好多次尷尬尷尬尷尬)。

奧貝爾托保證他說的都是真的(57:51),庫妮茲也相信,開始怨嘆自己所託非人,她與奧貝托開始二重唱,在愛與恨之間徘徊(59:23,此時長笛上升)。雷奧諾拉對庫妮茲的寬大與明理非常感動,反而安慰她說:「妳離開他還來的及(59:33)。但我呢?我已經絕望了!只能請求妳的原諒與慈悲。」三人開始三重唱,奧貝爾托在低音反覆的唱:「我來到這裡,能信任的是手裡的劍!」來表示他的決心復仇。

此時父女倆看見庫妮茲已淚流滿面(1:01:14),她下決心說:「那些留在我臉上的淚(1:01:50),打擊我心的痛苦,都將落在背叛者的身上!」看來是恨佔了上風。父女倆也一致附和(1:01:57)。

這時里卡多進來,庫妮茲指著屋內的雷奧諾拉(1:04:21),里卡多也嚇到了,他反而說(1:04:49):「沒錯,我曾愛過她,但她欺騙了我...」雷奧諾拉說(1:04:57):「我已經被你欺騙了,如今還要被你侮辱!」大家也一起哀嘆加深悲情 啜泣(1:05:28)。沒想到奧貝爾托竟跳出來大叫(1:05:39):「是誰侮辱我女兒?」葉澤里諾的家臣一看到敵人奧貝爾托,全都驚呼(1:05:52):「奧貝爾托!他怎會出現在這?不是被趕走了嗎?怒吼

奧貝爾托對里卡多說(1:07:46):「就算我死掉,也要先殺了你這惡徒!你害的不是只有我女兒(1:08:54),連我也因為這樣背負恥辱,好好拿著你的劍!」里卡多也不甘示弱的說(1:09:26):「老人,給我聽好了~如果我對你不再容忍,我將討回我的名譽!」雷奧諾拉說:「你根本就不知道什麼是名譽...你還有羞恥心嗎?(1:09:51,這邊是用長串的花腔)」里卡多又唱著(1:10:30):「我的憤怒要到達頂點了...」,眾人合唱(1:10:42):「天啊!讓憤怒平靜吧!讓和平微笑吧!如果心已不貞,靈魂已背叛,就給這心與靈魂嚴厲的懲罰!」第一幕落。


威爾第「奧貝爾托」的手稿

第二幕剛開始是公主的房間(1:12:16),小提琴拉出憂愁的旋律,侍女合唱哀嘆著庫妮茲的不幸(1:13:19),伊美達告訴庫妮茲,里卡多有話對妳說(1:14:11)。


庫妮茲(1:14:18):「里卡多?他怎麼還沒走?以前在我心中,這是多麼溫柔的名字,像枯萎的花能夠再度盛開。啊甜美的回憶(1:15:05)!是誰從我的心中把這些奪走?」詠嘆調開始,她唱:「誰能找回那時的熱情(1:16:18)?那時的他多麼迷人,出現在我面前(1:16:57,大規模的花腔),說著甜蜜言語,我就好像身在天堂!如今我就像是對著冰冷的墳墓祈禱,一切都落空了!

伊美達不知該如何傳話(1:19:23),庫妮茲認為里卡多應該要回到雷奧諾拉的身邊。伊美達說那妳怎麼辦(1:19:32)?庫妮茲說這不要緊。侍女讚嘆公主的無私(1:19:38),庫妮茲又唱詠嘆調(1:20:15):「一個人的品性最重要,超過他的魅力與口才。而且雷奧諾拉是這麼可憐,請求我的幫助,我當她是朋友,友情與愛情同樣神聖(1:22:36)。」侍女們也不斷讚嘆她的無私與寬大胸懷,她的高貴是以一連串困難的花腔所表示的,可見威爾第的第一齣歌劇女高音並不好當啊~

突然出現雷聲,但這應該是劇本所無,只是表現烏雲飄過,雷電齊鳴的場景。這是騎士的合唱,還分成兩組互相對答。第一組:「天上的星星哪裡去了(1:25:14)?」第二組:「被悲傷的雲朵覆蓋了(1:25:22)!」第一組:「喜悅和笑容哪裡去了(1:25:30)?」第二組:「都突然消失了(1:25:39),就像一場夢!」兩組又合唱:「安慰這被背叛,失去希望的公主吧(1:26:25)!」 這樣的方式讓我想到巴哈的馬太受難曲。


奧貝爾托突然出現,出現序曲的旋律(1:27:42),他對里卡多咆哮:「你快點受死吧(1:28:03)!卑鄙小人!今天我終於可以復仇了!逃到哪都沒有用。」他開始唱詠嘆調,在平靜中卻夾雜著號角聲,「對背叛的憤怒渴求鮮血(1:29:05),我還沒老,快來殺了我吧,打倒我這老人吧!就算這是天意...」他的平靜大概是知道自己將一去不回。

騎士合唱:「奧貝爾托(1:31:19)!你不用怕艾澤里諾的人(1:31:43),公主庫妮茲會救你!」奧貝爾托要他們離開(1:31:53),並唱了一首充滿熱血的詠嘆調,「別小看我這老人家(1:32:39),誰能贏還不知道...就算奧貝爾托戰死了(1:32:58),也要用死亡來詛咒,去吧!勇敢的戰士(1:35:11)!」這首詠嘆調同樣很難,尤其唱到自己的名字奧貝爾托時(1:33:59),那從低音C直接到上面F,跨越十二度,經過換聲區的大跳最精采,經過這一唱,也許知道為什麼奧貝爾托才是真正的主角了吧?

但里卡多不願與那麼老的老人決鬥(1:35:44),因為對方根本沒勝算。但奧貝托侮辱他怯戰(1:36:29),是個膽小鬼,里卡多為了名譽只好拔劍奮戰(1:36:41)。

庫妮茲跑來阻止他們(1:37:20),里卡多表達了自己的後悔與憤怒(1:37:58),甚至希望大地開個口,把自己吞沒。雷奧諾拉嘆息自己竟還愛著他(1:38:52),要停止這種愛戀,恐怕只有死亡一途,兩人開始「厭世」了尷尬…里卡多還不時唱:「拜託,把我吞沒吧...(1:39:45)」,但奧貝托仍執意要與里卡多決鬥(1:40:00),庫妮茲則要里卡多快回到雷奧諾拉身邊(1:40:16),並哀嘆自己的不幸,他們成為了四重唱,里卡多仍是猶豫不決,讓奧貝托更加火大(1:42:54),雷奧諾拉再給里卡多一次機會(1:43:34),只要回到她身邊就好。里卡多其實也還愛著雷奧諾拉(1:43:49),只是為了前途出賣了她,加上名譽也被污辱,如今也沒臉回去了…在激烈的四重唱後,兩人跑去森林裡決鬥,眾人見勸阻無效紛紛離開。


這齣歌劇最多只有到四重唱,不過四個人的歌詞都不一樣,節奏亦有區分,是精采之作。


騎士的合唱,再度分成兩組互相對答。第一組:「看著他們(1:47:59)」第二組:「兩位伯爵手牽著手。(1:48:05)」第一組:「他們很要好嗎(1:48:23)?」第二組:「怎麼可能(1:48:28),他們怒目相視!」兩組合唱:「不幸啊不幸(1:48:48)~神要我們要和平相處,人卻只喜歡流血!」突然開始決鬥(1:49:43),「那是什麼聲音?」第二組:「是劍與劍激烈碰撞的聲音(1:49:54)!


結果已可預知了,里卡多看著自己的劍,唱出詠嘆調:「啊(1:51:14)!血玷汙了我的劍!哪裡可以讓我從罪惡,以及恥辱中逃離?啊!這是呻吟聲(1:51:51,弦樂奏出呻吟的音型),不!這是風聲,啊不對,這是死前的嚎叫!我向慈悲的神祈禱(1:52:38),願降福給這個不幸的老人。」唱完後真心覺得,里卡多根本不是壞人啊。

庫妮茲急著找他們(1:55:03),不祥的預感讓她慌張。合唱:「找到了(1:55:52)!森林中有一具屍體躺著!」庫妮茲:「怎會這樣(1:55:58)?」合唱又唱:「那屍體應該就是雷奧諾拉的父親,她已看見了一切。她的愛人把父親擊倒了,滿懷悲哀的死了!」庫妮茲:「太殘酷了(1:56:28)!和我預感的一樣。帶我去這不幸的人那裏吧!」合唱卻唱:「她來了!...」

雷奧諾拉抱著父親的屍體來了,庫妮茲張開雙臂要安慰她(1:57:16),合唱也幫忙安慰,雷奧諾拉:「我失去了所有(1:58:58)!…上天讓我看到如此恐怖的光景。可憐的父親(1:59:34),原諒我吧!他不是那個負心漢殺的,是我殺的。」(2:00:18,悲慘的大規模花腔)合唱安慰她(2:00:28),但她一直責備自己當初不該愛上那個男人,更不應該來此(2:02:07),如今連累父親也被殺死。

本影片的DVD

此時信差拿了一封信給公主,合唱還唱:「這種時候還有信會來啊(2:04:58)?到底有什麼事呢?」

庫妮茲顫抖著讀著信:「請上天傾聽我的誓言(2:05:24)!」原來這是里卡多寫的,她給雷奧諾拉看,又讀:「我已經離開義大利了(2:05:40),我會到異國去,願妳原諒我,我對你的愛,對妳的真心,仍如初衷沒有改變。」雷奧諾拉:「請不要再讀了(2:05:57),我沒法聽下去了!這是封由無情的負心漢所寫的血書(2:06:15)。如今我只能去修道院了,炙熱的火,將我燒盡吧!讓我早點死去吧(2:07:02)!」合唱:「不幸的人啊(2:07:22)!可怕的痛苦襲擊她,侵蝕她,只有悲嘆…願上天垂憐!」幕落,全劇結束。


聽完後覺得真是一齣相當「美聲」的歌劇,劇情啦樂團啦都在其次,最重要的是能表現歌手的唱功,甚至是「哭功」。但威爾第還是與別人有所不同,他的旋律總是相當能表現各種情緒起伏,並且具有戲劇感,而不是只有優美與技巧。而他特有的電光石火鼓鈸齊鳴,連吹的喇叭聲,在這裡就很顯著了。若與他的超級名作「茶花女」比較,合唱婚禮的歡呼旋律(3:55),難道不是與其序曲的主旋律很相似?而與他五十年後的最後歌劇「法斯塔夫」比較,雖然管弦樂效果更微妙,劇本也更精煉,但其犀利節奏,不也與「奧貝托」的決鬥場景有其相似處?更有類似華格納主導動機的運用。而奧貝托如果能夠減少許多重複的樂段,將劇本安排的更緊湊,相信現代人會更喜歡,畢竟這是一部初演就受到熱烈歡迎的作品,威爾第的天才,已藉此向世界宣告。


文‧劇本翻譯/夏爾克

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ratsubery&aid=109019167

 回應文章

環保阿嬤金鳳姨
等級:8
留言加入好友
午安
2019/12/25 15:38
 珍惜當下,簡簡單單的生活,快快樂樂的每一天,遠離抱怨,珍惜幸福

環保阿嬤金鳳姨
等級:8
留言加入好友
午安
2019/12/25 15:30
渴了有水喝,餓了有飯吃;病了有人陪;苦了有人伴;累了有人疼; 

雲大少爺
等級:8
留言加入好友
2019/12/23 23:50

氣勢磅礡

了不起的音樂大師

 

Merry Christmas

聖誕快樂!

夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-24 14:32 回覆:
謝謝大少爺的美圖美景,祝聖誕佳節快樂喔。

楓之谷
等級:8
留言加入好友
關於這些戲劇.
2019/12/22 21:19

那些古典音樂方面的一些戲劇, 我家小孩似乎還蠻能接受...

家裡也有幾張像是什麼 悲慘世界/鐘樓怪人/卡門 之類的 DVD.

不過, 大家各忙各的, 能夠聚集在一起 " 看劇 " 的機率, 就很少了. ( 大概頂多農曆年期間才有機會 ).

聖誕節愉快, 2020 新年快樂.

夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-24 14:32 回覆:
我也是比較常與朋友看劇,反而與家人比較少,是應該多增加這樣的機會。謝謝您,祝聖誕佳節愉快。

巴拿巴
等級:8
留言加入好友
2019/12/15 23:55

夏爾克兄,

第七段"報酬"似為"報仇"之誤:)

然後這真是部罕見歌劇

我的兩套中文歌劇書都沒有這部歌劇的詳細介紹

威爾第的第一部著名作品都是從一日國王開始介紹

祝有美好的一周!

巴拿巴+_+

夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-24 14:30 回覆:
有的,已經改好了,謝謝巴兄。這齣歌劇很難得吧,但也真的好聽,祝聖誕佳節愉快喔。

愛馬
等級:8
留言加入好友
2019/12/09 11:40

成名要趁早。威爾第第一部歌劇就有此成熟傑出的表現,兩百多年後依舊讓人喝彩!

夏爾克探討大師的第一部作品,非常有意義。

序曲很好聽,我很喜歡。

夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-10 12:33 回覆:
這部歌劇在後世被忽視,可能是他後來有些作品太傑出所致,但奧貝托就是奧貝托,有專屬於自己的氛圍與風格。

深河
等級:8
留言加入好友
2019/12/09 03:46
僅聽過歌劇的序曲,如今讀起夏兄此篇,才發現是錐心刺骨的悲劇:愛上不該愛的人,尤其Ricardo殺了Oberto,戀情再甜美只能劃下休止符。聽了最後十五分鐘,一個介於美聲歌劇與獨立創作之間的作品,威爾第建立自己獨特的風格。像這種父女情深又因愛情必須抉擇的內心糾結故事,弄臣也有類似背景。至於情人又是殺父仇人,莫札特的「唐喬望尼」寫得也出色,最後仇恨不能由愛化解,只得暫時分離......問安~~
夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-10 12:37 回覆:
這真的是一個很悲慘的戀愛故事,舞蹈是沒想到唐喬望尼,真的也是有相似的情節,好有意思,雖然有美聲歌劇風格,但有更多的濃濃血性,讓人覺得心靈受到劇烈震動,這就是威爾第,剛開始就已可預見他的未來,
夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-10 12:37 回覆:
我倒是沒想到唐喬望尼,好有意思,問安好希望弟。

詹于萱(瑀璇)
等級:8
留言加入好友
2019/12/08 09:14

好開心再看到夏爾克整理關於音樂歌劇的文章,

影片中的開場音樂真好聽,謝謝夏爾克

夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-10 12:39 回覆:
最近想回歸歌劇翻譯寫作,謝謝瑀璇,問好。

the flying kite
等級:8
留言加入好友
2019/12/07 13:03
感謝夏爾克這麼精彩的解說;情節這麼糾葛深刻的歌劇,在您詳盡的詮釋下,再來欣賞這歌劇,就如深入其境。感謝啊!
夏爾克(ratsubery) 於 2019-12-10 12:39 回覆:
謝謝您,會繼續努力的,問安。