字體:小 中 大 | |
|
|
2016/06/20 22:12:01瀏覽2481|回應9|推薦53 | |
說文解字(29):常困惑我的幾組英文字 有些英文字,長相或意義相近,有些曾困惑我多時,甚至迄今仍然如此,今列 寫在下面,希望能一「瞭」百 「瞭」, 也望能對你有所助益。
aspiration: 志願、志趣、抱負。 動詞:aspire inspiration:靈感、啟發。 動詞 inspire。
blast: 爆破、疾風、氣浪 – 外在的因素導致的 burst 爆裂、決口、崩潰 ─ 內在壓力導致的, 如 burst into tears/flame/laughter bust: 名詞指女人的胸圍, 動詞指爆裂, 是 burst 的同義字
clash: 衝突 (人際間, 團體間),抵觸: 如抵觸法律條文 crash: 碰撞 ─ 如兩車碰撞, 車撞他物。 crush: 仰慕、傾心 {常意味私下}。 雖常用在男女間, 如 Joes has a crush on Mary. 但也未必只指男女間的情緒。 4. connote 對 denote Connote: 意味, 隱喻、暗指, 言外之意。 名詞: connotation Denote: 表示 (明示), 有時也有隱喻的意涵.。 名詞: denotation 5. euphemism 對 euphoria 對 eulogy euphemism: 委婉語, 即用溫和語句或字詞代替較露骨直接語氣。Euphoria:: 短暫的歡欣 Eulogy: 悼念詞/文、悼意 6. corps 與 corpse corps: 兵/軍團, 注意: 此字中的 [ S ] 不發音 corpse: 屍體, 通常指人類的屍體 7. exemplify 與 exemplary exemplify 動詞: 作為(正面)範例, 例: He exemplifies the quality of a good student. 他做出了一個好學生品質的模範。 Exemplary: 示範、警示 ─ 可用作正面的範例或負面的警示。 8. impromptu 與 improvised 與 whimsical Impromptu: 臨時倉促造就的, 例: He made an impromptu speech. Improvised: 克難的、湊合的。 例: This is an improvised product. Whimsical: 即興的、臨時起意的, On a whim, he sold his car 他一時興起賣 了車子。 Impromptu 與 whimsical 意義接近。 9. incite 對 recite 對 cite cite: 引、引用、援引 incite: 搧動、指使、挑動, 例:The opponent incite a riot. Recite: 頌、朗誦、背誦 10. innovate與 renovate innovate: 創新, Innovation sometimes is a kind of invention. Renovate: 翻修、修復 He is renovating an old house he just bought.
11. innuendo 與 inundate innuendo: 暗諷、含沙射影。 He always likes to make innuendo. 相關動詞: insinuate。 inuendo 與 insinuation 同義。 inundate: 淹沒、氾濫, 被人、事、物所淹沒、克服。 12. invoke 對 provoke invoke: 援引法律條文、呼籲, invoke 與 cite 意義接近 provoke:: 挑釁、招惹。名詞 provocation
─ ─ ─ 未完待 續 ─ ─ ─ ─ |
|
( 創作|散文 ) |