網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
說文解字(29):常困惑我的幾組英文字
2016/06/20 22:12:01瀏覽2481|回應9|推薦53

說文解字(29):常困惑我的幾組英文字

 有些英文字,長相或意義相近,有些曾困惑我多時,甚至迄今仍然如此,今列 寫在下面,希望能一「瞭」百 「瞭」, 也望能對你有所助益。

  1. aspiration inspiration

aspiration:   志願、志趣、抱負。 動詞:aspire

inspiration靈感、啟發。 動詞 inspire。

 

  1. blast burst : bust

blast:  爆破、疾風、氣浪 外在的因素導致的

burst 爆裂、決口、崩潰 內在壓力導致的, burst into tears/flame/laughter

bust: 名詞指女人的胸圍, 動詞指爆裂, burst 的同義字


  1. clashcrash crush

clash: 衝突 (人際間, 團體間),抵觸: 如抵觸法律條文 

crash: 碰撞 如兩車碰撞, 車撞他物。

crush: 仰慕、傾心 {常意味私下} 雖常用在男女間, Joes has a crush on Mary.  但也未必只指男女間的情緒。

4. connote denote

    Connote: 意味, 隱喻、暗指, 言外之意。 名詞: connotation

         Denote:  表示 (明示), 有時也有隱喻的意涵. 名詞: denotation

      5. euphemism euphoria eulogy

          euphemism: 委婉語, 即用溫和語句或字詞代替較露骨直接語氣。

Euphoria:: 短暫的歡欣

Eulogy: 悼念詞/文、悼意

   6. corps corpse

corps: /軍團, 注意: 此字中的 [ S ] 不發音

corpse: 屍體, 通常指人類的屍體

   7. exemplify exemplary

exemplify 動詞:  作為(正面)範例, 例: He  exemplifies the quality of  a good student. 他做出了一個好學生品質的模範。

Exemplary: 示範、警示  可用作正面的範例或負面的警示。     

     8. impromptu improvised whimsical

            Impromptu: 臨時倉促造就的, 例: He made an  impromptu speech.

            Improvised: 克難的、湊合的。  例: This is an improvised product.

            Whimsical: 即興的、臨時起意的,  On a whim, he sold his car 他一時興起賣                              了車子。

            Impromptu whimsical 意義接近。

 9. incite recite 對 cite

cite: 引、引用、援引

incite: 搧動、指使、挑動, 例:The opponent incite a riot. 

         Recite: 頌、朗誦、背誦

10.  innovate renovate

innovate: 創新,  Innovation sometimes is a kind of invention.

Renovate: 翻修、修復 He is renovating an old house he just bought. 

 

11.  innuendo inundate

innuendo: 暗諷、含沙射影。 He always likes to make innuendo. 相關動詞: insinuate。 inuendo 與 insinuation 同義。

inundate: 淹沒、氾濫, 被人、事、物所淹沒、克服。 

 

    12.  invoke provoke

invoke: 援引法律條文、呼籲, invoke cite 意義接近

provoke:: 挑釁、招惹。名詞 provocation

 

 

                                未完待

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mrlee123&aid=62617918

 回應文章

馮紀游陸游:漫長當下
等級:8
留言加入好友
2016/11/23 03:33
頗有同感!拙作「肉非肉」中也有提及翻譯之困難,古今中外皆然!
通霄客(mrlee123) 於 2016-11-23 23:51 回覆:
曾經有人說: 給我一本字典, 我就不會感到寂寞。 對文字感到興趣的人, 窮研文字, 學習翻譯雖然有一定的難度, 卻也是一種樂趣。 退休以來, 學習中英文和寫作, 是我最大的樂趣。 感謝發明文字的各族先輩。

芭芭辣
等級:8
留言加入好友
對不住
2016/09/08 09:23
我對這些字很懞查查.
通霄客(mrlee123) 於 2016-09-09 22:49 回覆:
你這位退休老師客氣了。 希望在部落格中, 常看到你的文章。

戈 筆 揚
等級:8
留言加入好友
2016/08/04 12:13

真是造福后学呀!多谢!

通霄客(mrlee123) 於 2016-08-08 22:06 回覆:
多謝先生的肯定, 利己利人實乃為此文之本意。 但願如先生所言, 拙作對一些人有所用處。

Chen Mimi
等級:8
留言加入好友
2016/07/01 10:48
謝謝分享。有的英文詞彙具精細微妙區別,讓人費解,譬如disclose、 reveal 與 divulge. 又如 irate、incensed、enraged、furious、mad、angry等等,真叫人不知從何著手。
通霄客(mrlee123) 於 2016-07-18 22:25 回覆:

多謝提供更多令人費解的英文字 有人說英文是比較準確的語言 卻也有那麼多同義字或類似字

你說 「真叫人不知從何著手」, 我也深有同感, 應付之道, 只能學一樣算一樣。


thy:我後悔到現在還學不會理財!
等級:8
留言加入好友
高深
2016/06/30 08:35
我的英文程度very low.兄台的文學造詣高深,漢英皆強。深深佩服!向兄台致敬!讚!
通霄客(mrlee123) 於 2016-06-30 23:59 回覆:
多謝老朋友的溢美詞, 雖然不敢當,卻也是一大鼓勵。 文字世界, 浩瀚無比, 活到老學到老, 退休以來, 發現學習文字, 是一大樂趣, 也從兄台處, 學到不少, 我銘記在心。

林小芳
2016/06/27 09:03

請問有什麼方式幫助記憶單字嗎?

總是記不起來 (((努力背單字中...

謝謝您的分享喔

通霄客(mrlee123) 於 2016-06-27 21:24 回覆:

小芳朋友, 歡迎光臨 記憶英文單字是大家共同的難題, 我提供經驗如下:

1. 分拆單字的syllables, 即每一個字的音節, 如 comfortable: com-for-table; mental: men-tal,; lukewarm:- luke-warm; meditation: me-di-tation

2. 寫在一小本上, 用新字造一句子

3. 試著把每一新單字發音幾次

4. 每隔一些時候拿出來複習

5. 我從高二開始用英文寫日記, 到大學畢業當一年預備軍官止。 寫日記是最好的學中英文的方法

希望上面幾點能幫上你


雨田
等級:7
留言加入好友
2016/06/24 12:07
類似的困惑也常出現,想起剛上英文課時老師鼓勵我們不要倚賴電腦或快譯通作為查字典的工具,而是要老老實實的查傳統的字典,因為這樣才可以很快地把相關的字連結在一起,方便記憶與通盤了解,想來還真的很有道理!
通霄客(mrlee123) 於 2016-06-27 21:28 回覆:

多謝光臨, 關於多記英文單字的方法, 請看我寫給樓上朋友的提議。

你所提的方法, 當然也是很好且有效的, 各種方法都可併用。


林秋玲
等級:8
留言加入好友
偷懶
2016/06/23 23:08
我不會英文
豆芽菜還給老師
  

以為自己用不到
想學的動力不知去哪裡

習慣是美麗的陷阱
我只好以中文彌補缺陷

通霄客(mrlee123) 於 2016-06-27 21:32 回覆:
能享受語言的美妙 是人生的一大福氣 能精通自己的語言 也就足夠了 除非一個人生活在另一不同語言的國度。 非常高興失連多年的同鄉又聯絡上了。 我珍惜同鄉情。

雁~《詩詞習作輯錄》
等級:8
留言加入好友
2016/06/21 23:50

我英文不行〈分不清差異〉,仍認真淺讀之~

謝謝通霄客兄不吝分享。 謝謝

通霄客(mrlee123) 於 2016-06-27 21:36 回覆:
你客氣了 其實大部分人都不敢認為自己的外文很好 能通達自己的語言也很可慶幸 美國很多上了大專的學生, 英文都一蹋糊塗。