字體:小 中 大 | |
|
|
2007/04/15 19:49:00瀏覽1835|回應0|推薦9 | |
Starbucks有一系列的週邊商品叫做「city mug」,中文就直接說成「城市馬克杯」 City mug是starbucks在全球各大城市有分店的地方取得當地著名地標圖像之授權之後,印製在馬克杯上面,也因此,每一個city mug都是在所屬城市才有販售,不過,商人就是商人,永遠不會錯失商機,像美國有很多大的「郡」(county),就可以買到週邊衛星城市的city mug,也就是說,比如在LA就可以買到Santa Monica、在San Francisco可以買到San Jose、在Waikiki可以買到Kona & Kauai、在東京可以買到橫濱之類的 除了在大城市賣衛星城市的杯子之外,他們還會不定時的改版,也許是為了掏空粉絲的荷包、也許是圖像的授權有了變化,總之,如果真的要收藏這個系列商品,要有心理準備 其實現在網路購物很方便,很多收藏者也會上網拍賣,但是,我還沒有到那種地步,我的想法是,我實際到過的地方我才買,因為,那杯子就是我對那個城市的記憶之一 然而,當朋友們知道我有收藏city mug之後,他們總是很貼心的在出國的時候問說要不要幫我買個杯子,這真的令我很感動,因為那個杯子挺重的,是那種14或16oz的大馬克杯(每個地方規格不太一樣),而且又是易碎品,要帶這玩意兒搭機,是有點辛苦,所以對於那些出差或旅行時候幫我買杯子的朋友們,我真的是至上12萬分的謝意 比如,我沒有去過香港,Sherry去香港玩的時候就買了一個送我 比如,我沒有去過巴黎,焜哥去巴黎出差的時候就買了一個送我,在巴黎買這杯子是件辛苦的事情,因為法國人的優越感,對於美國文化很不屑,焜哥說,他花了一點功夫才找到Starbucks 去年去維也納的時候,我就一值在想,跟團的行程那麼趕,我到底會不會有機會去買杯子?結果,在一個短短2小時的自由活動時間時,我發現路邊有一家Starbucks,在自由活動時間快結束要回停車場搭車時,團員們陸續往停車場移動,我忽然鑽進Starbucks 隊友們說「快集合了耶,你還要喝咖啡喔?」 我說「不是,我只是要買杯子」 隊友們說「買杯子?什麼杯子阿?」(真是標準的台灣觀光客,聽到要買東西就一窩瘋) 我說「。。。。。。。」 結果,有好幾個隊友跟著我一起進了那家Starbucks,把那家店僅有的幾個Vienna搜括一空,後來在車上閒聊時我發現,他們其實以前都沒有收藏city mug,不知道他們以後會不會開始收藏?呵呵 最近把自己的city mug拿出來數了一下,也不過10幾個,有些地方,去過、卻沒買,比如之前去加州玩的時候,深怕自己行李超重,而且這種東西,放託運行裡又怕摔破、隨身行李根本提不了太多,然後,很多地方又都缺貨,所以在加州只買了Santa Monica 要託運其實也很麻煩,因為杯子是中空的,很佔空間,如果要用手提行李上飛機,也是很累,而且,就會搞到像上次出差去東京的時候,要夜宿機場,我卻沒有盥洗用具,因為我的隨身行李裡面塞了「東京」和「橫濱」。。。。。。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |