字體:小 中 大 | |
|
|
2022/09/18 07:33:33瀏覽1120|回應0|推薦42 | |
《正祖劇場》 第11話
思悼世子和正祖的差異點 第2部
--學習優秀的世孫 2-2
2:02~4:02
承前文
左上角韓文字: 英祖41年閏2月13日
中間方塊韓文字: 你厭倦讀書嗎? (這裡只寫出前半截)
--《日省錄》英祖41年閏2月13日
中間方塊漢字: 汝於讀書厭乎 否乎
右下圖像左: 世孫,正祖(14歲) 右下圖像右: 英祖
主持人的旁白
當時世孫的年齡是14歲 和思悼世子差不多
那時候英祖這樣說
你也厭倦讀書嗎? 這麼問著
對此, 正祖是怎麼回答的呢?
正祖對此的回答令人驚訝
正祖是這樣回答的
圖中漢字:
學問之事豈有厭意 人而不學則近於禽獸矣
韓文中譯:
學習的事怎麼能厭煩呢?
作爲一個人, 如果不學習, 就接近於禽獸.(日期同上)
(以上其實是將兩個問題的回答合併成一個, 見下圖)
參見
...上曰, 汝於讀書, 厭乎, 不厭乎?...
世孫曰, 學問之事, 豈有厭意乎?
上曰, 與衣食, 何如?
世孫曰, 人而不學, 卽近於禽獸矣。
主持人的旁白
這真的是讓人感到羞愧的回答
所以站在英祖的立場思考的話
思悼世子回答說 一年會有一兩次想讀書的念頭
世孫正祖卻說 啊, 學習的事怎麼能感到厭煩呢?
作爲人, 如果不學習, 那不就與禽獸無異嗎?
他這麼說著
所以 英祖多麼喜歡世孫啊
那個非常合自己心意的孫子
但我不知道這是不是世孫的真心
現在還不知道是為了讓爺爺特別高興才這麼說的,
還是真的是真心的
左上角日期: 英祖39年6月23日
圖中漢字: 讀書好乎厭乎?
韓文中譯: [你]喜歡讀書嗎? 還是討厭呢?
主持人的旁白
其實英祖經常問世孫這樣的問題
站在英祖的立場, 他可能有點擔心
因爲思悼世子的教育失敗了,
所以正祖會不會也像思悼世子那樣呢?
[英祖]不斷地點檢世孫是否喜歡學習 是否厭倦讀書
主持人的旁白
所以在正祖12歲的時候也問了同樣的問題
你喜不喜歡讀書? 會這樣問
對此, 世孫的回答是"喜歡", 這樣回答的
圖中漢字: 粗略而當撻 則亦可謂好乎
韓文中譯: 如果分數不夠挨了鞭子 還能說喜歡嗎?
主持人的旁白
結果英祖這次這樣問他
如果分數不夠而挨了鞭子
還能說喜歡嗎?
我這麼問吧
你能不能跟我說
就算你被我用鞭子鞭打
你也說喜歡嗎?
就是這麼問的
如果是各位的話. 對於英祖的這種提問
會怎麼回答呢?
圖中漢字: 如此則尤當著實讀之矣
韓文中譯: 那樣的話, 要更加努力讀書
主持人的旁白
正祖是這樣回答的
如果這樣, 就應該更加努力讀書
就算讓爺爺負責處理 那也是因爲我的不足
要更加努力讀書
果真有個像正祖的兒子的話, 真是乖啊
所以看那個記錄的話 就會知道英祖有多滿意
|
|
( 休閒生活|藝文活動 ) |