字體:小 中 大 | |
|
|
2010/03/09 14:51:52瀏覽21188|回應47|推薦308 | |
繼上篇,由於在田澤湖得到女神(辰子姬)的特別照顧,天氣只在我們到訪時、短暫放晴,隨後拍完合照就又恢復飄雪了!我們環湖一周遊後,便由田沢湖畔駅搭上巴士往「乳頭溫泉鄉」出發。 所謂「乳頭溫泉鄉」是指位於十和田・八幡平国立公園的乳頭山(1478m)山麓上,散佈著鶴の湯、妙乃湯、黒湯温泉、蟹場温泉、孫六温泉、大釜温泉、休暇村等七個湯(10幾種泉質源)的總稱,而其名稱的由來也就只是這麼單純。 「乳頭溫泉鄉」雖然都還屬於秋田県仙北市的範圍,但因位處於深山之中,在過去交通不便的年代,絕對是日本人心目中屈指的秘湯。不過,如今在秋田新幹線開通後,從東京出發到田澤湖駅只要3小時,再轉搭往乳頭行的羽後交通巴士(時刻表),也不過再50分鐘就可到達「乳頭溫泉駅」。交通縮短距離,再加上,近年來電視媒體的推波助瀾,所以早已成為超人氣的溫泉鄉了。 因為這七個湯之間都有些距離,並沒有像草津或熱海那種熱鬧的溫泉街,而且各自擁有其特色以及兩種以上的泉源,每家都讓人感覺像是遺世獨立的山中一軒宿,因此稱之為「秘湯群」也不為過,來這兒的人純粹是為了那種可融入自然的優質好湯。但基本上,他們又都在由巴士站徒步可及的範圍內,除了最著名的「鶴の湯」外。 「鶴の湯」正是我們這次要探訪的秘湯,因為位於「乳頭溫泉鄉」的最奧處,而且是在有別於其他六湯的岔路上,所以交通就比較麻煩些。雖然也可到「乳頭溫泉駅」後,再搭行駛於各湯間的「乳頭溫泉鄉湯巡號」接駁前往,但另外還有更方便的方法。 交通:搭乳頭線巴士在田澤湖高原溫泉鄉的アルパこまくさ站下車,然後打電話給「鶴の湯」,該館的送迎車會來此接客。 ↓アルパこまくさ溫泉館的2樓有一個可展望田沢湖的露天風呂,因為此處是秋田駒ヶ岳的登山基地,所以一樓展示有關駒ヶ岳的情報資料,同時供遊客無料休息!我們只是在這裡換車(此相片為回程時拍的) 因為「鶴の湯」的入口也在田澤湖高原附近,所以該旅館的迎客專車就約在アルパこまくさ館前上車。 由「鶴の湯」入口到該館大約是1.5km,如果在其他季節可考慮以健行的方式前往(約50分鐘),但雪季就千萬別輕易嚐試。 溫泉旅館「鶴の湯」的送迎巴士,在漫天飛雪的山路中行駛,途中在別館「山の宿」小停,大約20分鐘便抵達該館。 ↓駐車場外側有一個茶屋「鶴の茶舍」 「鶴の湯温泉」是乳頭溫泉鄉中歷史最悠久的旅館,最初起源於1638年、秋田二代藩主.佐竹義隆在此設置湯治場(溫泉療養所)。 ↓大門入口前堆砌了一個雪屋,感覺像是警衛室 ↓大門內左側的長屋「本陣」是旅館的主建築,事實上那正是當時擔任藩主警護的武士駐所,現在仍保留350年前茅葺屋頂的古樸建築,每六年會舉行一次更新茅草的作業 「鶴の湯温泉」的建物配置與一般旅館大異其趣,入口處有一個像是關卡的木牌樓(大門),然後與「本陣」對面並列也有一棟兩層的長屋(2號館、3號館),走進兩棟長屋間的巷弄裡,感覺比較像是置身在江戶時代的驛站宿場,而溫泉場就在兩棟長屋後方的山壁下。 ↓旅館的事務所(Lobby)藏身在「本陣」的盡頭 ↓在「本陣」的後方還有幾棟比較好的客房,不過因為冬天是房間比較搶手的旺季,我們也只能訂到最便宜的「三號館」 ↓(左圖)「鶴の湯温泉」是乳頭溫泉鄉中,唯一加入「日本秘湯を守る会」的旅館,Rinka當然也是為集「秘湯章」而來。 (右圖)三號館內的長廊,讓人感覺簡樸而整潔的 ↓最便宜的三號館並非不好,但房間就只這麼大,沒有玄關、衣櫃、電視,甚至沒衛浴設備,但暖氣機是絕對不能少 ↓窗戶都加了防雪的木板,表示戶外走不遠。不過,在這裡你唯一想做的就是泡溫泉、回歸大自然,其實並不需要太多的現代文明,房間只是湯間休息、放空的地方 溫泉 據說,此湯是昔日有個本地獵人.勘助在打獵之際,看見一隻鶴以此溫泉治癒傷痕而發現的,這也是「鶴の湯」名稱的由來。 「鶴の湯」共有四種不同泉質的源泉(成分有食鹽泉、碳酸泉、硫磺泉等泉質),分別是白湯、黒湯、中の湯、滝の湯。其中,以白湯為泉源的大露天混浴風呂,因曾獲選為日本「人氣露天風呂」以及「最佳雪見風呂」的第1名,這也正是乳頭溫泉鄉日漸爆紅的原因。另外,由於紐約時報也報導過,現在已成為國際聞名的溫泉場,在這裡也可發現不少專程慕名來此泡湯的老外。 現在不分男女老少,隨Rinka大家就一起去泡湯吧! ↓本陣與溫泉場之間,隔著一條「湯の沢 」,男女湯客穿著雨鞋打著傘,在小橋上來回穿梭 ↓雖然男女混浴,但分別更衣(男更衣室一景) ↓大露天混浴風呂的入場處,以大岩石分隔 在這被雪化粧成銀白世界的深山裡,一池牛奶般乳白色的大露天溫泉池正不時的冒出裊裊的輕煙。這時妳只想將全身赤裸的浸泡在這暖呼呼、滑潤潤的大自然恩惠中,並不會在乎,讓飛雪無聲無息的飄落在頭上,或是別人的眼光。 ↓鶴の湯露天混浴風呂的源泉是白湯(美人の湯),泉質:重層食塩硫化水素泉、効能:神経痛・風濕痛・皮膚病・胃腸病・泌尿器病等 乳白色的泉質,除了被公認是最夢幻的溫泉色外,另一個好處是水中的能見度幾乎是零,你可以光著身子在池中任意游移,完全不必擔心會穿幫,Rinka認為非常適合夫妻、男女朋友或同事們相約到池中談天說地,彼此明明是坦誠相見,卻又什麼都看不見,絕對是一種很奇妙的體驗。 唯一要防備的是害羞的女生,因為有些日本歐利尚會冷不防的從池中站起來,然後若無其事的從妳面前走過。 ↓「鶴の湯」露天混浴風呂獲選為日本「人氣露天風呂」以及「最佳雪見風呂」的第1名,Rinka認為是實至名歸,來乳頭溫泉鄉而不泡此湯 .... 等於白來 ↓大白の湯(女性專用露天風呂)讓不習慣混浴的女生也可放心入湯 ↓巡湯幾回合,在冷熱交替的過程中,你會需要補充水分與熱量,幸好Rinka 早就有準備 或許你會以為入夜後,山裡面必定像冰庫般死寂,其實不然。 ↓當夜色才剛來臨,整個溫泉區就已經燈火通明 ↓「本陣」前的一排雪燈籠,將「鶴の湯」的冬夜點綴得分外浪漫,感覺有別於一般溫泉鄉 該是吃晚餐的時候了,聽說「鶴の湯」在食的方面表現也不俗,曾經獲得日本溫泉100選、「名物料理」項目的第二名,頗讓人期待的。 ↓果然是有「星」級的餐廳 ↓餐廳內的佈置非常樸素,並沒有餐桌椅,每個人只有一個座墊和餐托,以及一個共用的圍地爐(囲炉裏),大伙圍著房間四周席地而坐 ↓餐的內容更是樸素,只有幾牒山菜料理,以及一條現烤的味噌岩魚(いわな) ,全部都是使用當地盛產的食材 ↓得獎的重點就在囲炉裏的這鍋「山の芋鍋」,這是使用大量的山菜以及地產獨特風味的山芋,再以主廚自製的味噌調味而成的「名物料理」 「山の芋鍋」果然是名不虛傳的「名物料理」,一入口就能感受其獨特的風味,讓人一碗接著一碗的吃,而當館也毫不吝嗇的無限量供應。 如果你不排斥酒精,Rinka建議你務必再點一盅他們的「魚骨酒」來酌餐。 ↓「魚骨酒」是將整條烤岩魚放進酒壺中,然後加入溫熱的清酒(sake),稍微浸泡後,再酙到酒杯飲用,最後壺中的魚也可食用,其實感覺比較像品嚐魚湯,酒中有烤魚香,魚中也有燒酒香 夜稍入深,雪已不再飄,我們又去那個大露天混浴溫泉報到,夫妻倆沉溺在深山雪地的一池溫泉裡,仰望著滿天的星斗直到零晨,這應該是我們在日本泡湯的經驗中,最美的一次回憶。 繼續閱讀: 最上川の風流雪舟行 相關連結: |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |