字體:小 中 大 | |
|
|
2011/11/07 10:53:28瀏覽937|回應5|推薦48 | |
戰俘營和監視員兩者有如一體,有戰俘營就有監視員, 當年被送來 斗六的戰俘共有294位,日軍派台籍監視員輪班看守.由此推算監視 員的的人數,應在二位數.雖多次用不同字眼交叉搜尋~,也翻遍李展 平老師的著作.至今還未找到斗六溝壩台籍監視員口述紀錄.走筆 至此~「戰俘老兵今猶在,不見當年監視員』這句話,頓時湧上心頭 .這些被戰火紋身的監視員,當年,為了養家活,才志願當監視員.夾在 日本人和戰俘中間,有如三明治人,這麼多年了,這些監視員若還健 在,最少也有九十多歲了,不知這些老人家,晚年過的可好.......
『斗六戰俘營立碑儀式 Rev. Diane Wong 禱詞, 城邦大大kkhsu" 於2009/08/04 17:21:48發表~從斗六回來,當天晚上,才找到這篇祈禱文..雖於,2011/10/14 08:52留言,徴求格主同意引用這篇文章.遲遲未見回應(若有侵權之嫌,請直接相告,馬上 取下,感恩.)
這篇祈禱文是中/英文對照.譯者的語言翻譯能力深厚,文詞感人.可惜未見註明譯者大名.全文如下 引用文章斗六戰俘營立碑儀式 Rev. Diane Wong 禱詞 POWTaiwanDedication of Toroku Memorial Rev. Diane Wong Right outside the 228 Peace Park in Taipeiis a memorial plague, giving visitors a brief history or purpose of the park. With the memorial, the park is not just any park in the neighborhood; it is a park linked to an important piece of history of this country, giving it meaning and significance and life. The Vietnam War Memorial in Washing, D.C. is constructed by 2 pieces of large black granite. It is erected to remember all the American soldiers who sacrificed their lives to the Vietnam War. I personally think the memorial ought to be in Vietnam; nevertheless, that Memorial is not simply 2 pieces of large black stone, but they are stone filled with the names of thousands of soldiers who died; and the park where the memorial stands is a place where families and friends can go and feel a special connection to their loved ones. The 2 pieces of granite are a concrete way to help the world remember a special war in which soldiers and civilians of both U.S.and Vietnamdied. Once again the memorial is a link to a piece of history. Not all memorials and plagues are related to wars; one such plague is the one on the outside wall of a house next to the Spanish Steps in Rome . This plague says that the famous English poet John Keats lived and died in this house in 1821. And the purpose of the plague is the same; it helps link us to the past; making the Spanish Steps, the house, and our knowledge of John Keats more alive. Why is it important to know that we are linked to something in the past, or happened in the past? On the main level of theMuseum ofContemporary Art inTaichung, there is an exhibit using painting and photographs to show the history ofTaiwan At the exhibit, there is an explanation saying that these paintings and photographs give life to history, and history helps accentuate our present life. My interpretation of that saying is that the past gives meaning to the present, and we are who we are because of the past; but more importantly what happened in the past guides us living in the present, and into the future. The 2 pieces of black granite of the Vietnam War Memorial are not just 2 pieces of stone. Families and friends go and touch the names of their loved ones etched on the stone, and with that touch, it is as if they could touch their loved ones, bringing them closer together. The 2 pieces of stone preserve and speak to the present the tragedies of a past war; making it more difficult for the world to forget the sacrifices made, and the pain and sorrow still being felt on both sides of the world by the families and loves one of the soldiers In the remembering, leaders and citizens have a better chance of not repeating the same mistakes, and coming up with more humane and peaceful solutions in dealing with conflicts between nations. The memorial which we dedicate this morning serves the same purpose. It connects us to a piece of history in a more concrete way; it brings to the present a past war in which thousands of lives were sacrificed; and prisoners of war being held and tortured in Japanese camps in different parts of Taiwan. The memorial also guides us in creating a future that sees peace as a priority; and reminds us to remind world leaders that it matters. Some governments or nations want the world to forget the ugly part of history, especially if they contributed to that piece of history. I would say don’t forget it; learn from it so that we can be better people and nations, so we can be creative when resolving disagreements and conflicts, so we can do justice and honor to those who sacrificed their lives. Students inGou-BaElementary School are very fortunate. With this memorial, this school becomes more special and significant in the history of Taiwan , and in the history of the world. With this memorial, students are connected to a piece of important history and to the POWs who once were here. History is not just something dead they learn from a book; it is real. Use this memorial as a teaching tool; help them understand courage and sacrifice for one’s country and for the world. Help them understand the violence and tragedies that wars can bring. With this memorial, with a link to the past, teach them to be peace loving citizens, and be respectful of others in their interactions with their friends, teachers, and neighbors. Let this memorial be a meaningful stepping stone into our future and their future. June 6, 2009』 出處:斗六戰俘營立碑儀式 Rev. Diane Wong 禱詞 - kkhsu 的網誌 - udn部落格http://blog.udn.com/kkhsu/3195080#ixzz1aeyer4IT
|
|
( 不分類|不分類 ) |