網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
觀景火車真啤酒
2011/12/28 17:25:23瀏覽1085|回應0|推薦44

感謝電小二推薦:

特前來恭喜您所發表「觀景火車真啤酒」一文,已經登上聯合新聞網首頁,旅遊休閒|旅人手札

------------------------------------------------------

天還沒有亮,未曾傳來雞鳴,卻不斷的聽到窗外樹梢上的鳥叫聲,拉開窗簾,樹梢之間一輪圓圓的月亮就那麼毫不遮掩的掛在天色已經逐漸發白的天空。來到紐西蘭的第二天就這樣的拉開了序幕。

今天的功課是搭8:15基督城發車的Tranza Alpine高山觀景火車。雖然我們不用趕回基督城,但就算是在基督城和Ashburton中間的Rolleston車站上車,卻也由不得我們睡懶覺。

從今天一早床頭電話響起的那一剎那,那句順口溜就自然的衝出了腦海:

起得比雞早

誰知道往後幾天的行程下來,「整好行李,拉出門外,上餐廳用早餐,交出鑰匙,出門上車」。竟成了往後每天的例行作業。這順口溜就自然而然的又增加了一句,成了:

起得比雞早

跑得比馬快

想來陸客們在台灣留下來的順口溜用來形容我們這趟行程還真是貼切。

早上745分,遊覽車就離開了旅館,往基督城方向進發,因為我們要在08:20之前趕到Rolleston車站。08:15從基督城發出的Tranz Scenic觀景火車會在08:25左右來到此地接我們上車。任誰都知道,火車是不會等人的,我們只得早早到站等火車。所幸我們這些比雞起得還早的過客在不到08:15就到了Rolleston小小火車站。這Rolleston是位在一個工業區附近一個極其簡單的車站,沒有站房,更沒有站務人員。火車月台就在大馬路邊上,一邊是緊臨著大馬路,一邊就是鐵道。真是一個比咱們台鐵最小最小的車站還不如的小小車站。有人就如此形容這個車站的,他說:「the "station" a bare track-side platform.」。

說起這Rolleston火車站雖小,卻是頗有來頭的。首先此地的建鎮標語叫作「未來之鎮(The Town of the Future)」。怎麼樣?夠響亮吧!此地是基督城到GreymouthMidland Line 和到但尼丁(Dunidin)的Main South Line鐵路的交會點。1866 年,就是因為鐵路而設鎮,並以當地政治家 Willion Rolleston 的名字命名。只是好景不長,因為鐵營運不敷成本,從1993年起除了觀光客之外,幾乎停止了一般的營運。這大約就是為什麼只有月台卻沒有站務人員的緣故吧。

(月台附近草地上長滿了這種「金雀花」)

這樣一個不起眼的小小火車站,真的是我們要登上「Tranz Alpine」這一列好像有點內容的Tranz Scenic觀景火車的車站嗎?如果知道前面的緣由應該就能釋懷了。

讀者有沒有覺得TranzAlpineTranzScenicTranz的拼法有些特別?好像像是刻意把紐西蘭的縮寫「n」和「z」兩個字母夾在當中的感覺。直到讀了一篇國外遊客的文章,才恍然大悟。因為覺得有趣,特別錄下以饗讀者,他說:

They love to make words and phrases incorporating NZ, pronounced "En Zed"

八點半剛過,就見遠遠的一列火車駛來,接近月台,車速漸緩,漸漸看清楚藍色車廂上一排白色的字寫著「Tranz Senic」。車停,一位服務人員拿了一份資料和領隊說了些話,讓我們上了最後一節車廂。車廂裡除了幾位白皮膚的乘客之外,等於是我們的專屬車廂。

這列觀景火車每天早上08:15從基督城出發(出發站是位在基督城市中心西南約3公里、1993年啟用的Addington 車站),經過亞瑟隘口(Arthur’s Pass),穿越過南阿爾卑斯山脈,行程大約是4.5個小時,中午12:45左右到達南島西岸的Greymouth。在Greymouth停留大約一個小時,下午13:45再從Greymouth開回基督城。遊客可以買張去回票(票價NZ$199),花一整天的時間看看南阿爾卑斯山壯麗的景緻,於下午18:05再回到基督城;也可以買張單程票(票價NZ$161)從南島東岸的基督城搭火車到西岸的Greymouth,再從Greymouth搭汽車往南到法蘭茲約瑟夫冰河(Franz Josef Glacier)。我們的行程規劃大致上是採用了後者。但因為從GreymouthFranz Josef Glacier的距離比較遠,為了節省一點時間,看過壯麗的南阿爾卑斯山景色後,我們將提前在Otira下火車。換乘載著我們的行李,從Rolleston73號公路來此等候的遊覽車,繼續沿著與流向Tasman SeaGrey River平行的73號公路往西岸前進,在靠近Tasman SeaKumara附近轉上6號公路南下。

Rolleston上了Tranz Senic觀景火車,火車最初以每小時大約60公里的速度在Canterbury平原上行駛,接著就逐漸進入南阿爾卑期山區。大約過了9:30,火車開始沿著Waimakiriri River切割出來的峽谷地形往南阿爾卑斯山上行。

一上車,就有朋友聽了Paul的建議,到餐車上買了幾瓶「真正啤酒」,就是英文叫作「Ginger Beer」的薑汁汽水啦,名為「啤酒」卻無酒精。用閩南語唸,是不是聽起來像「真正啤酒」?大夥兒一邊喝著「真正啤酒」、一邊吵著、鬧著,一邊還沒忘了欣賞窗外的風景變化。同車廂中其他幾位白皮膚的遊客,想必對我們這些東方面孔遊客觀樂的聲音嚇呆了吧,管他的呢!且樂我們的。

繼續行程之前,先在這裡說一段有關「真正啤酒」的故事:

話說幾位朋友參團旅遊來到紐西蘭,白天跑行程,吃了晚飯之後,聊天的、嗑牙的。看看時間已近午夜時分,有人一時興起提議去買幾瓶啤酒回來助個興吧。於是出了飯店,去到賣場,一看貨架上酒品眾多,心中大悅,隨手拎了一手啤酒來到櫃台,服務人員一瞧是啤酒,指了指時鐘,說了一大堆聽不懂的話語,又指了指那一手啤酒直搖手,連聲說:「No, No....」接著就把啤酒收進了櫃台。旅者一瞧,啥?不結帳。再一細想,剛才櫃台先生指著這啤酒連說了好多聲「No, No....」。哦!明白了,敢情剛才說的是這種啤酒不好喝。那簡單,再回到貨架,又拎一了一手不同品牌的啤酒回到櫃台。結果可想而知,剛才的情節再次上演。旅者心中極為不爽,口中抱怨為什麼想買Beer卻不賣我。抱怨著、抱怨著的,櫃台先生想是聽懂了,回身到架子上也取了一手長相像是啤酒的玩意兒過來,隨手比了個大拇指說道:「Ginger Beer, GoodGinger BeerGood!」旅者一聽,「哦!原來這才是『真正啤酒(請用閩南語唸)』。」想是剛才拿的都不好,這種「真正啤酒」才好。一時龍心大悅,付了帳,興高采烈的回到飯店。眾人一見「真正啤酒」,管它三七二十一的開瓶就飲。「啊!這是啥?那裡是『真正啤酒』,簡直就是汽水嘛!」

哈!哈!原來人家這兒的規定,賣場是過了一定時間就不能賣酒,只好賣給你不含酒精成分的「真正啤酒」囉!

看看,笑笑就好,故事嘛,不過是增加旅遊情趣,可別當真哦。想必這故事也是咱們這些旅者自我解嘲編出來的吧!



亞瑟隘口歐蒂拉(2之1)-->>

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇