網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
試譯 宋 楊萬里 小池
2024/02/08 10:26:17瀏覽246|回應0|推薦10

泉眼無聲惜細流,From the tiny spring opening, water trickles

樹陰照水愛晴柔。reflects tenderness in the shadows of trees. 

小荷才露尖尖角,As the lotus leaves are just sprouting,

早有蜻蜓立上頭Here have come the early dragonflies standing.

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=kkuo0810&aid=180316812