字體:小 中 大 | |
|
|
2024/02/21 13:58:15瀏覽277|回應0|推薦10 | |
辛苦遭逢起一經,Passing the hard palace exam, I started serving the country. 干戈寥落四周星。Through four year, I had experienced fighting and killing. 山河破碎風飄絮,my country has shattered like drifting catkins in the wind, 身世浮沉雨打萍。and my life was floating like duckweed in the rain. 惶恐灘頭說惶恐,How could I forget my defects and forgive myself, 零丁洋里嘆零丁。and sigh a desparate sigh watching our final debacle. 人生自古誰無死?Who shall live forever and not die? 留取丹心照汗青。 Just let me leave my heart in history. |
|
( 創作|散文 ) |