字體:小 中 大 | |
|
|
2013/10/09 23:34:13瀏覽448|回應0|推薦17 | |
前幾天,父親忽然和我談起"義大利人吃義大利麵,那種麵條,吃起來那麼的有嚼勁.老人怎麼吃呢?"我聽了之後,一想也對.每次,當我煮義大利麵時,總是還帶著嚼勁,因為,在我的觀點...如果義大利麵煮得像是中式的麵條,那樣的軟,那就吃中式的拉麵就好了.只是父親的一席話,也讓我產生了好奇心. 其實,除了網路的世界外,在台北,要找個外國人來討教,實在太容易了.即使是義大利人,也是一樣. 就這樣,我和我的義大利朋友,在FB上對話了,當然,你看了義大利文後,你真會同情我的義大利朋友. 同時,你也會同情我.當我和外國朋友經過阿拉伯文,西班牙文,葡萄牙文,法文,義大利文,波蘭文,俄文,通話時,我們都是鴨子. 我 "C'è un problema, porle.In Italia, di età, di mezzogiorno e cena, cosa mangiare?" (有一個問題:義大利的老人,中午和晚餐吃什麼?") 他 "Volevi dire "di età" o "dieta" ? La dieta di mezzogiorno molto spesso è di pasta (spaghetti e altro genere) che si può preparare in tanti modi, poi verdure con un poco di formaggio o salumi, il caffè. La sera minestra o carne, pesce, verdure, frutta. Pressapoco è così, buona trduzione!! Ci risentiamo, ciao ciao." ("...你的意思是"年齡"或"飲食"? 飲食.中午...往往是通心粉(意大利麵條,和其他),然後一點點奶酪,或冷盤,咖啡.晚上...湯或肉,魚,蔬菜,水果....") 我 "Tuttavia, la pasta è molto difficile, gli anziani come denti?" (不過,由於老人的牙齒不好,所以,義大利麵似乎不太適合?" 他 "Assolutamente no, si può cuocere di più." (“絕對沒有,你可以烤.”) 我 "Grazie. Buonanotte." (“謝謝你,晚安。”) 問好後,我就研究如何煮一個改良版的焗烤通心粉,來孝敬我老爸. 一. 用雞骨架.薑片.煮一鍋高湯. 二. 用電子鍋煮通心粉(一斤 600g 的麵或通心粉,加入高湯至四的位置,自己吃,加水至低的位置;給老人家吃的時候,放到高的位置.) 三. 雞肉.洋蔥.番茄.... 切丁,放入壓力鍋,噴氣後煮十五分鐘. 四. 兩個合併.在它們上面,鋪滿一層起司片,放入微波爐烤三十秒. |
|
( 休閒生活|美食 ) |