網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「血」字的音讀
2009/06/13 07:00:11瀏覽13207|回應0|推薦2

」字的音讀

  有朋友問起「血」字的音讀,答覆如下:

在兩岸的字典裡,「血」字所收的音讀都有

xuèㄒㄩㄝˋ」、「xiěㄒ丨ㄝˇ」兩音,

只是1999年以後,臺北傾向讀「iěˇ」,

而北京仍以讀「xuèㄒㄩㄝˋ」音的比較多。

 

  至於「xuěㄒㄩㄝ」音,則被視為「誤讀」。

但是也有其根源。

 

  在《廣韻》裡,「血」字收在「入聲17屑」韻裡,

作「呼決切」;是「曉母」(次清)字,在現在的讀音裡,

4種聲調都有,無法判定其字調。從宋朝《廣韻》一直到

清代《音韻闡微》,「血」字一直都是「曉母、屑韻」的字,

所以1913215522的「讀音統一會」所

議定的字音裡,「血」字為「ㄒㄩㄝ曉撮入屑」(ㄒㄩㄝ音

,聲母為曉,屬於撮口呼,聲調為入聲,是屑韻的字)。

現在「血」字讀「xuěㄒㄩㄝˇ」音,可能是從「ㄒㄩㄝ

曉撮入屑」而來的。

 

 根據《廣韻》的「呼決切」,「血」字可能讀作:

xuēㄒㄩㄝ、xuéㄒㄩㄝˊxuěㄒㄩㄝˇxuè

ㄒㄩㄝˋ」中的任何聲調;北京音選了去聲(第4聲)

xuèㄒㄩㄝˋ」,而口語則有變音「xiěˇ」。

 

臺北的《教育部重編國語辭典》說:「血」

「(語音)xiěˇ」「(讀音)xuèㄒㄩㄝˋ」。

「血糖、血壓、貧血」只注「xiěˇ」音,

「流血」注「xiěˇ(又音)xuèㄒㄩㄝˋ」,

「血光之災、血流成河」注「xuèㄒㄩㄝˋ(又音)

xiěˇ」。

(教育部重編國語辭典網址為:

http://dict.revised.moe.edu.tw/

1999年年公布的《國語一字多音審訂表》裡面只收

xiěˇ」音,沒有「xuèㄒㄩㄝˋ」。

 

北京商務印書館1978年初排,1983年重排

印行的《現代漢語詞典》裡,第1394頁「

xiěˇ」音解釋字義說「義同血(xuè

ㄒㄩㄝˋ):流了一點血。吐了兩口血」。下面

收「血糊糊、血淋淋、血暈」3詞。

  另外在1431頁「xuèㄒㄩㄝˋ」音裡,收了「血糖、

血壓、血光之災」等許多詞,813「流血」、

975頁「貧血」都音「xuèㄒㄩㄝˋ」。

 

結論:

  看了那麼多資料,我的結論很簡單:

流血、貧血」、「血光之災、血流成河」、

血糖、血壓」都讀作「xuèㄒㄩㄝˋ」,

但是臺北的標準也可以讀作「xiěㄒ丨ㄝˇ

;最好不要讀作「xuěㄒㄩㄝˇ」。

 

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=3038499