網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
「茜」字的音讀
2019/03/26 06:09:49瀏覽12554|回應12|推薦78

「茜」字的音讀

    Charles Lin先生曾提出「茜」可否讀「ㄒ〡xī」音的問題,

這篇就專說「茜」字增收第二音「ㄒ丨xī」的合理性與必要性。

一、「茜」是千年古字──歷久彌新

   《說文解字》「茜:茅蒐也。从艸,西聲。(倉見切)」。

《說文解字》是許慎(約58-147A.D.)從東漢和帝永元十二年(100A.D.)

開筆,直到安帝建光元年(121A.D.)才編成的中國最古老的漢語字典;

它替「茜」字的存在開立了第一張證明書。

    司馬遷(145-86B.C.)的《史記.貨殖列傳》:「若千畝卮茜,

千畦姜韭:此其人皆與千戶侯等」,意思是說:「當時有人種了千畝

的黃栀或茜草,千畦的薑或韮菜,那個人的收入就與千戶侯差不多了。」

可見司馬遷的時代已經有人種植茜草為經濟作物,而且用「茜」字稱

呼它;這證明「茜」字已經有一千多年以上的歷史,這是我看過「茜」

字最早的倩影,她真正是一個「千年古字」了。

    不過「茜」字出現也不算太早,《詩‧鄭風‧東門之墠》:「東門

之墠,茹藘在阪」,戰國末年的毛亨在詩傳裡說:「茹藘,茅蒐也。」

唐孔穎達(574—648A.D.)為詩傳作疏,引李巡(?-189A.D.)的話說

:「茅蒐,一名茜,可以染絳」。可見東漢人李巡所說的「茜」在

戰國末年(221B.C.以前)的毛亨只說「茅蒐」,所以我認為「茜」

字出現迄今也就只有一千多年而已。

    繼《說文解字》之後,歷代字書、韻書都錄有「茜」字,如:

《龍龕手鑑》、《廣韻》、《玉篇》、《集韻》、《類篇》、《四聲

篇海》、《字彙》、《正字通》,都有「茜」字的音義,切語今讀都

是「ㄑ〡ㄢˋqiàn」,字義都是「茅蒐、可染絳色」之類。

    國語統一運動興起以後,「茜」字也從未倦勤,老國音的《校改

國音字典》裡,「茜」字注:「ㄘ〡ㄢ 準倩,去霰」,意思是民國

二年(1913A.D.)「讀音統一會」審訂的字音裡雖然沒有「茜」字,

但是編《校改國音字典》的吳稚暉根據「倩」定出了「茜」字的音讀。

新國音的《國音常用字彙》在「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音收「茜」字,

「ㄒ丨xī」音只收「西、恓、硒、粞」等字無「茜」;

《國語辭典》作「茜:ㄑ〡ㄢˋqiàn ➊[植]蔓生草,莖方中空,…

➋謂赤色」;

《重編國辭詞典》:「茜:ㄑ〡ㄢˋqiàn,[名]➊(植物)蔓生草,…」

➋紅色,同蒨,…[形]紅色的」;

《重編國語辭典修訂本》更詳細的說:「茜:ㄑ〡ㄢˋqiàn,

[名]植物名。茜草科,茜草屬,『茜草』之古稱,參見『茜草

』條。[動]染成紅色。[形]紅色的」。

從漢朝《說文解字》到現在的《重編國語辭典修訂本》,

「茜」的意義都只限於茜草及其引申義;從唐玄宗開元

二十年(732A.D.)孫愐所著的《唐韻》到現在的《重編

國辭詞典》,「茜」都是單音字,只讀作一個「ㄑ〡ㄢˋ

qiàn」音。而其複音詞有「茜草、茜紅、茜金、茜羅、茜紗

、茜衫、茜裙、茜綬、茜練、茜絢、茜璨、茜茜、染茜」等等

,既活躍在詩人文人的妙筆之下,也流傳在人們生活的口語之

中。說她是一個「千年古字而歷久彌新」,「茜」字可以當

之而無愧。

二、新造「茜」字,是「造字重形」的巧合

    當翻譯外國女性名字「Nancy」的時候,覺得「南西」的

「西」字沒有女性姓名的特徵,所以加上「草字頭」作「茜」

仍音「ㄒ丨xī」,寫出「南茜」的「茜」顯得比較女性化;遇到

「Lucie」也譯作「露茜」音「ㄌㄨˋㄒ丨lùxī」;「Cassiopeia」

譯作「卡茜歐琵雅」、「Cytheria」譯作「茜賽莉雅」、「Sicily」

譯作「茜絲莉」、「Felicia」譯作「菲莉茜雅」、「Cecilia」譯

作「賽茜莉雅」,這些「茜」都是翻譯外國專名所新造的字,其相

對應的外文字母無論是「cy、cie、shi、si」,讀音都是「ㄒ丨xī」

。這個「草字頭,西聲」的「茜」,是一個為了翻譯外文專有名詞

所造的新字,字音讀作「ㄒ丨xī」;與茜草的「茜」字,字義無關

,字音也不一樣,只有字形恰巧相同而已。

造字的時候,造出恰好與別的字字形相同,卻有不一樣的字義

與字音,就是「造字重形」的現象。因為「造字重形」,所以

使「茜」字兼具音「ㄑ〡ㄢˋqiàn」的「茜草」以及音「ㄒ丨xī」

的「專名譯音字」兩種音、義。過去我們在臺灣地區,習俗稱

一個字有歧音異義的現象為「破音字」;其實從「茜」字有兩種

讀音而字義不同的原因來說,「茜」字歧音異義應該叫作

「重形字」。

新造「茜」字作翻譯外國女性名字的用字讀作「ㄒ丨xī」是符合

「造字重形」的理論的,所以有其「合理性」。

六、建議「茜」字增收「ㄒ丨xī」音  

    從這些「造字重形」的例證看來,重形造字雖然是巧合,但是不論

古今都有可能發生;「茜草」「茜」字被重新造出讀「ㄒ丨xī」音作

「專名的譯音字」,是符合文字滋乳而浸多的道理的。

    如果「茜」字不增收「ㄒ丨xī」音,那麼上個世紀就已經暢銷的

系列童書《Nancy Drew》,中文譯作《南茜·朱爾》,我們只能教

小孩字讀作《ㄋㄢˊㄑ〡ㄢˋ·ㄓㄨㄦˇnánqiàn·zhūěr》,可是學過

英語的小孩發現與英語發音不一樣了,我們要怎麼解釋?如果看了

《Nancy Drew/少女妙探》影片的孩子問我們:為什麼在影集裡都叫

「ㄋㄢˊㄒ丨nánxī」不叫「ㄋㄢˊㄑ〡ㄢˋnánqiàn」?我們要怎樣

回答?

    其它含有「茜」字必須讀「ㄒ丨xī」音專名,也都會產生類似

的困擾。我們只有增收「茜」字的「ㄒ丨xī」音,才能夠澈底解決

這樣的麻煩;這就是「茜」字增收「ㄒ丨xī」音的必要性。

    從傳統的漢字來說,「茜」字音「ㄑ〡ㄢˋqiàn」,指的是

可以作為紅色染料的茜草。這是存在了一千多年的音義,歷久而

彌新。但是隨著國際交流日益頻繁,翻譯外國人名的機會隨之增多

「茜」字已經成為「ㄒ丨xī」音的譯音詞,例如:「Nancy」譯

作「南茜」、「Lucie」譯作「露茜」,「Sicily」譯作「茜絲莉」

,無論人名商品名,已經頻繁出現在生活之中;更有國人以

「露茜」、「南茜」為名字,或姓名中有「茜」字希望被叫作

「ㄒ丨xī」音的,每天在生活中屢感苦惱;可見「茜」字保留

原有的「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音,增收新出現的「ㄒ丨xī」音,是

有其迫切需要的。

至於姓名裡面有「茜」字原來讀作「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音的人,

仍舊可以讀「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音,不必因為「茜」字增收

「ㄒ丨xī」音而改變,並沒有影響原來姓名的叫法,不會

損害他們「命名自主」的權益。

     「茜」字保留原有的「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音,增收新出現

「ㄒ丨xī」音,解釋作「外文專名的譯音字,國人姓名也有讀此

音者」,或簡單説「人名用字」,既符合「造字重形」的原理,

有其合理性;在日常生活中用得到,更有人天天為「茜」字沒有

「ㄒ丨xī」音而苦惱,有其必要性與迫切性;「茜」字只是增收

「ㄒ丨xī」音,並未廢除原有的「ㄑ〡ㄢˋqiàn」音,不會損害

他人權益,當然也有其可行性。所以建議教育部主其事者,

  趕快讓「茜」字增收「ㄒ丨xī」音,

      以符合現實社會廣大群眾

                 日常生活所使用的語言。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=jangjnan&aid=125255984

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Gwendolyn Torbett
2023/06/06 10:37

阿猜的記憶抽屜

我們有個十人幫,而阿猜是其中的成員海哥的老婆。所謂的十人幫,其實就是老公在軍旅時代所結識的好朋友。大夥兒每三個月都會固定聚會一次,由當月輪值的人主辦活動,找個定點,走一段路、吃吃飯、聊聊天,分享生活的樂事與見聞。

每次聚會時,阿猜總不忘幫大家準備當季的竹筍。只見她從竹林裡砍下新鮮的竹筍,然後切成一片片,撒上鹽巴之後再分裝為一小包、一小包。

偶爾,她也會撿拾住家附近農夫種植收成後被淘汰的蘿蔔,只見她把賣相比較不好的蘿蔔切成一片片,放些醬油、豆瓣醬裝上透明的玻璃瓶,聚會時一罐罐、一包包送到我們手中,常常讓我們感動不已。她總是淡淡地說:「哎呀,我沒上班啊,所以有時間做這些。」

今天為了淘汰家中的幾隻老鴨,特請阿猜賢伉儷及幾位好友到家裡來。阿猜自帶刀具、砧板和手套,看她手腳俐落地將三隻鴨子放血,我們循著小時候的印象,先拔粗毛、細毛,然後剖肚開腸整理乾淨,最後再把佳餚送上桌。

大家吃得酒足飯飽之際,阿猜說:「我之所以能夠做這些農事、家事,其實也是年輕時所累積的經驗。」

回想起當年結婚時,海哥正任職於軍中,每天需駐防在部隊裡。阿猜只能住在日月潭,和公婆一起開早餐店,每天早上三點起床磨豆漿、米漿、炸油條⋯⋯中午料理完午餐後,還需要到後山撿柴火,挑著沉重的木材回家用來燒水洗澡。孰知忙碌一整天後,還常聽到婆婆碎念:「兒子娶了老婆,沒想到老婆還需公婆養。」

阿猜臨盆時,婆婆剛好有事到台北。海哥因為駐防的關係不在家,隔壁的大嬸來幫忙還不忘叨唸;「妳的肚子都這麼大了,怎麼婆婆還放心去臺北?沒關係啦,阿海的生母會保佑你(原來婆婆是公公的續弦)。」

阿猜懷孕十個月都不曾做過產檢,也不懂生產的細節。她告訴大嬸當天的狀況,大嬸立馬帶她至埔里婦產科,所幸當晚順利產下健康的寶寶。

姓名:陳阿猜(台中市北屯區)


login(Drews@gmail.com)
非女(jangjnan) 於 2023-06-08 15:08 回覆:
歡迎光臨!謝謝造訪。

Vern Barbara
2023/04/19 11:17

廚 娘 的 惜物

生長在清貧年代,手足眾多的家庭裡,能獨自擁有的物品少之又少,自然養成愛物惜物,縱使破爛不堪使用,也捨不得拋棄。

日後,和老公白手成家,事事物物都刻著打拼的記憶,接著生兒育女,記憶群加深加廣,小小的公寓,超載了,老公務實,總喊丟,但我執著著,「丟是愚笨簡化的行為,聰明人是再開創再利用,總有再次發光發亮的機會」。

就這樣退休後,兒子的舊電腦查資料,女兒的烘焙書筆記本做參考,烤箱量杯計時器,娘家庫藏的蒸籠磅秤,新手上路做饅頭,不貪多,一切材料減半,300g中筋麵粉,150g水,6g速發酵母,加上揉、捏、發、蒸。做饅頭,以我30年廚娘的功力,小菜一碟,定是手到擒來。

沒想到,硬是栽了,整整實驗了10次,有的硬得像石頭,有的外皮像人腦,有的差強人意,這些失敗成品,在惜物心態下,改頭換面上桌,也成了我廚房中不能說的秘密。

1. 炒饅頭:熱1小匙油鍋,饅頭切丁,煎至兩面微焦,撒些蔥花,鹽,隨喜的胡椒粉。

2. 饅頭疙瘩鍋:饅頭切厚片備用。起1大匙的油鍋,蝦乾洗淨爆香,下肉片,大白菜,紅蘿蔔片,香菇,1大匙醬油翻炒,加水燒開,調味,入厚片饅頭至微軟,即可起鍋,胡椒粉、沙茶隨喜。

3. 饅頭海鮮鍋:饅頭切厚片備用。適量高麗菜炒軟、紅蘿蔔片炒軟加高湯或清水煮開,放蛤蜊、厚片饅頭至微軟,起鍋前撒蔥花。

4. 泡菜饅頭鍋:饅頭切厚片備用。高湯加入泡菜,肉片燒滾,調味,入厚片饅頭至微軟,起鍋前撒蔥花。

5. 一品饅頭鍋:類似清冰箱,有甚麼殘羹剩肴菜尾皆可入鍋燒滾,再加厚片饅頭至微軟,即可起鍋。

以上各式鍋品,熱熱吃,很療瘉我受挫的心靈,也支持我再試一次的勇氣,終至成功,如今每天吃著手工自製的饅頭,少油鹽糖的麵包,吐司,甜點,幸福又健康。

姓名:陳娟娟(台中市北屯區)


crediblebh(Arizola@gmail.com)
非女(jangjnan) 於 2023-04-20 05:53 回覆:

謝謝造訪!歡應經常光臨;

 看來你是「巧娘」一位,饅頭疙瘩鍋與一品饅頭鍋一定要試試。


pauldupont
2023/03/04 16:30
bluey 相信我,你很了不起,因為你只用幾句話就能激勵別人,這是一種不可思議的天賦。(pauldupont1120@gmail.com)
非女(jangjnan) 於 2023-03-05 06:54 回覆:

歡迎光臨!謝謝支持。


pauldupont
2023/03/04 15:54
Tin tôi đi, bạn thật tuyệt vời vì bạn có thể truyền cảm hứng cho người khác chỉ bằng một vài từ, đó là một món quà đáng kinh ngạc.  [url=https://blueygame.com/]bluey[/url](pauldupont1120@gmail.com)

jendy
2022/11/16 10:06
How the heck do you write such 1001 games fantastic essays? It will undoubtedly be the most popular comment currently on social media.(hanajendi8@gmail.com)

Chen Mimi
等級:8
留言加入好友
2019/04/02 06:53
沒想到這個“茜”學問這麼大,謝謝指點,受益不淺。
非女(jangjnan) 於 2019-04-02 11:07 回覆:

歡迎光臨!

感謝支持「茜」字增加「西」音。


魔漫小魔女--瑩雪大大
等級:7
留言加入好友
2019/04/01 09:47

看來頗複雜...

非女(jangjnan) 於 2019-04-01 22:06 回覆:

瑩雪大大:

    對不起!我寫複雜了。其實只有兩句話。

古人造「茜」字是「草名」讀作「欠」,

    今人造「茜」字是「人名」讀作「西」。

就像:

最早的人造「膀」字是「臂膀」讀作「綁」,

    後來有人造「膀」字是「膀胱」讀作「螃」。

不知道你能不能編一則故事:

一個「小茜」要別人叫她「小倩」,一個「小茜」要別人叫她「小熙」呢? 


Charles Lin
等級:8
留言加入好友
2019/03/31 16:17
感謝您對先前我所請教,茜字可否讀西音的考據及建議,引經據典,佩服佩服。
非女(jangjnan) 於 2019-03-31 16:44 回覆:

謝謝你提供研究的題目,給我有寫這篇文章的機會。

希望能夠常常得到你的關注與鼓勵!


【無★言】時代悲劇 (二)
等級:8
留言加入好友
2019/03/27 09:47
我抵緬時,包劇已然播畢。盛況云云,乃承緬甸友人告之。友人之母即在家中膜拜包青天。

我想,重拍所費甚鉅,當是僅增添緬語字幕吧。

代言人云云,見之甚為赧顏,萬勿再言是盼。先生學識,高我何止千百倍?

馮紀游陸游:漫長當下
等級:8
留言加入好友
2019/03/26 21:21
這是對我而言很重要的一篇。謝謝解惑!微笑
非女(jangjnan) 於 2019-03-27 05:07 回覆:

陸游先生:

    謝謝你經常光臨,倍感榮幸,謝謝!

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁