網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
村燕 - 奧地利
2011/05/24 22:22:36瀏覽133|回應0|推薦0
村燕 - 奧地利,1864年

緣起: 因為常看到好多老舞聯歡舞序上都有排"春燕"這首舞, 這讓我想起比"春燕"更古早的時候有一首舞叫做"村燕",2者是否有關係? 待我細細查明.

先介紹"村燕":

原文曲名: Dorfschwalben Aus Ostereich
英文曲名: Village Swallows from Austria
作曲者: 約瑟夫史特勞斯 (小約翰史特勞斯的弟弟) 華爾滋作品. 164號, 1864年9月6日首演.
中文曲名: 奧地利村燕圓舞曲
舞名:  村燕
編舞: 李良柱老師
土風舞音樂: 女王唱片 QNL- 第0990集

本曲取材自希爾貝斯坦同名的長篇小說,小說內容是描寫一對生長在阿爾卑斯山的年輕男女的愛情故事.

本曲的結構是以典型的維也納圓舞曲的型式所組成,包括了序曲,5支小圓舞曲與尾奏.

序曲是取材自阿爾卑斯山的民樂,描述阿爾卑斯山美麗的風景. 接下來從第一支圓舞曲開始就是充滿山村野趣,山野氣息,

連綿不斷一連串生趣盎然的自然景象映入腦海裡.

奧地利村燕圓舞曲:
 
附註: 本文在2011/05/24首度發表於舞之心論壇
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇