字體:小 中 大 | |
|
|
2022/06/02 18:54:10瀏覽224|回應0|推薦0 | |
這兩個單字都很簡單, 但是同時放在一個句子裡面, 我還第一次看到, 我覺得作者寫的很好, 都是以"e-"開頭, 而且又有對比的意思.
1. Stocks finished lower Wednesday as investors enter June in much the same way they exited May: worried about inflation and eyeing central bank reactions. 週三股票收低, 因為投資人在進入六月份的時候, 如同他們結束五月的時候, 是一樣的心情: 擔心通膨, 並且關注央行的反應. Enter: 2. The stock market is entering a week of window dressing. 股市正進入一個作帳行情週. 3. U.S. stocks enter March solidly higher, 美國股票進入三月份是大幅上揚. 4. The airline market will enter an off season. 航空市場會進入一個淡季. 5. Global economic growth enters the end of a cycle 全球的經濟成長進入一個週期的尾部. Exit: 6. The market exits the week in an upbeat mood, basking in a sense of relief that this weeks earnings reports and economic data were better than expected. 市場以興奮的心情結束本週的交易, (舒服的)沉浸在一個減壓的感覺裡, 因為本週的獲利報告還有經濟數據是比預期來的強. 7. With a cash haul of $13.7 billion exiting the first quarter, HP certainly has deep pockets 在結束第一季時候有137億美金的現金量, HP確實有很深的口袋. 8. The companys overall inventory levels were still at historic levels exiting the April first quarter. 揮別第一季時, 公司的整體存貨量還是在歷史水準. 單字: Bask vi. 取暖, 曬太陽, (在某種環境或氣氛中)感到適意+in vt.使舒適暖和 Haul (以下只放名詞的定義.) * 拖, 拉,拖運, 搬運[S] * 拖運距離[U][C] Its a haul of ten miles. 那是十英里路程的拖運. * (一網的)漁獲量,【口】一次獲得的量[C](+of). We brought home a big haul of fish. 我們捕了一大網魚運回家來. 🙂 我的臉書社團 - 台灣財經股市中英文句型範例 https://www.facebook.com/groups/2293630354246962 Welcome to join the group.. Thanks .. |
|
( 知識學習|語言 ) |